Ryhpachaneina 1:4

Studio

       

4 Hesbaw liata a ypa Amawri sahlao abeipa Sihaw nata Edrei nata Astro liata a ypa Basana abeipa Ôka a thi tawhta.


Commento a questo verso  

Da Alexander Payne (Tradotto automaticamente in Italiano)

Versetto 4. Dopo che il Signore ha distrutto l'amore di sé, il principale dei mali che dimorano negli affetti naturali, in quanto si oppone all'inizio della vita rigenerata, e l'amore del mondo che regna nella mente non rigenerata e ha la sua sede nelle fallacie e nei piaceri dei sensi.