Ryhpachaneina 1:39

Estudio

       

39 Nama sawnawh chyhpa ta hraona ta ama la aw nama tahpa nahta atahmâ a chhie nata a pha a pahno leipa nama sawzy he a ngia aw ei ta, âmo cha pie aw na ta, ama hnei aw.


La Explicación  

Por Alexander Payne (Traducido por computadora al Español)

Verso 39. Y, además, todos aquellos principios inocentes de los que la mente se había persuadido de que sucumbirían al mal, y cualesquiera pensamientos y afectos del alma en estados anteriores que no tuvieran nada de sabiduría propia derivada del proprium, éstos estarán con el alma en el cielo, y a ellos les dará el Señor aquellos estados benditos para que los posean. [Nota: En cuanto al conocimiento del bien y del mal derivado de la sabiduría propia o ciencia, véase Arcana Coelestia 122-130.]