aaa Jona 2 Tafelbibel | Tafelbibel - Deutsch

Jona第2章

学习

   

1 Und Jehovah verschaffte einen großen Fisch, den Jonah zu verschlingen. Und Jonah war im Leib des Fisches drei Tage und drei Nächte.

2 Und Jonah betete zu Jehovah, seinem Gotte, aus dem Leib des Fisches,

3 Und sprach: Ich rief aus meiner Drangsal zu Jehovah, und Er antwortete mir; aus dem Bauche der Hölle habe ich aufgeschrien, Du hörtest meine Stimme.

4 Und Du warfst mich in den Schlund, in das Herz der Meere, und eine Strömung umgab mich, all Deine Brandungen und deine Wogen gingen über mich hin.

5 Und ich sprach: Ich bin aus Deinen Augen vertrieben, doch werde ich wiederum den Tempel Deiner Heiligkeit erblicken.

6 Die Wasser umfingen mich bis an die Seele, mich umgab der Abgrund, Schilf war mir um mein Haupt umgebunden.

7 Ich sank hinunter zu der Berge Gründe, die Erde - ihre Riegel waren um mich ewiglich. Du aber hast mein Leben aus der Grube heraufgebracht, Jehovah, mein Gott.

8 Da meine Seele verzagte ob mir, gedachte ich an Jehovah, und mein Gebet kam zu Dir zum Tempel Deiner Heiligkeit.

9 Die zu der Eitelkeit Nichtigem halten, verlassen ihre Barmherzigkeit.

10 Ich aber will Dir mit der Stimme des Bekenntnisses opfern. Was ich gelobt habe, will ich entrichten. Das Heil ist bei Jehovah.


This translation of the Bible was made by Leonhard Tafel, and published in 1911. Tafel was a leader of the Swedenborgian movement in Germany during the 1800's, and a leading Bible scholar. In this translation, Tafel followed the original Hebrew and Greek carefully, so as to preserve the inner layers of meaning that were explained in Swedenborg's exegetical works - also translated from Latin into German by Tafel and his sons.

Scroll to see more.
   

This translation of the Bible was made by Leonhard Tafel, and published in 1911. Tafel was a leader of the Swedenborgian movement in Germany during the 1800's, and a leading Bible scholar. In this translation, Tafel followed the original Hebrew and Greek carefully, so as to preserve the inner layers of meaning that were explained in Swedenborg's exegetical works - also translated from Latin into German by Tafel and his sons.