한국어
čeština
Deutsch
English
Español
Français
Hrvatski
isiZulu
Italiano
Latina
Nederlands
Português
Pyccĸий
shqip
Srpski, Српски
Svenska
Tagalog
Български
Македонски
Українська
ქართული ენა
हिंदी
മലയാളം
中文
-- TEST SERVER --
ログイン
聖書を検索する
検索 スウェーデンボルグ
説明の検索
聖書
Swedenborg
説明
高度な検索
新しいキリスト教のためのチャットボット
ホーム
聖書
霊的なトピック
神学
さらに
プロジェクトブログ
人気の聖書物語
今日の一句
読書計画
聖書の意味
新しいキリスト教のためのチャットボット
スウェーデンボルグ・リーダー・アプリ
ビデオ
オーディオリソース
保護者や教師のためのリソース
Cクラス、コース、研究会
説教蔵
Q & A
新キリスト教グループを探す
コンコーダンス
リサーチツール
オンラインリソース
プロジェクトについて
NCBSのプロジェクトと取り組み
アカウント作成
寄付する
お問い合わせ
章の説明
検索
中を検索:
聖書
スウェーデンボルグの著作
解説とその他のコンテンツ
言語:
English
한국어
Afrikaans
Bahasa indonesia
Bokmål
Burmese
Cebuano
čeština
CHamoru
Crna Gora
Dansk
Deutsch
Eesti
Español
Esperanto
Euskera
Français
Gaelic
Hrvatski
isiXhosa
isiZulu
Italiano
Kabyle
Latina
Latviešu
Lietuviškai
Magyar
Maori
Mara
Nederlands
North American Indian languages
polski
Português
Pyccĸий
Română
Samaritan Aramaic
shqip
Southern Sotho
Srpski, Српски
Suomi
Svenska
Tagalog
Tamashek
Tiếng Việt
Tϋrkçe
Ελληνικά
Ελληνικά
ϯⲙⲉⲧⲣⲉⲙⲛ̀ⲭⲏⲙⲓ
Български
Македонски
Українська
ქართული ენა
Հայերեն
עברית
العربية
አማርኛ
हिंदी
മലയാളം
ภาษาไทย
中文
日本語
翻訳:
すべて
한국 성경
1917 års bibelöversättning
Albanian
Alkitab bahasa Indonesia
Almeida Atualizada
American Standard Version
Amharic NT
Ang Dating Biblia (1905)
Arabic: Smith & Van Dyke
Aramaic NT: Peshitta
Armenian (Eastern): (Genesis, Exodus, Gospels)
Armenian (Western): New Testament
Basic English Bible
Basque (Navarro-Labourdin): New Testament
Bible kralická
Bible Louis Segond (1910)
Bible Martin (1744)
Cebuano Ang Biblia, Pinadayag Version
Chamorro (Psalms, Gospels, Acts)
Coptic: Bohairic NT
Coptic: Sahidic NT
Daničić, Karadžić
Darby Version
Det Danske Bibel
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Douay-Rheims Version
Dutch Staten Vertaling
Eestikeelne piibel
Elberfelder Bibel (1871)
Elberfelder Bibel (1905)
English Placeholder2
Esperanto Biblé
Giovanni Diodati Bibbia (1894)
Greek: Modern
Greek New Testament - Nestle 1904
Greek New Testament: Textus Receptus (1550/1894)
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) [Parsed]
Greek NT: Textus Receptus (1550/1894) [Parsed]
Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants [Parsed]
Greek OT: LXX [A] Accented
Greek OT: LXX [A] Accented Roots & Parsing
Greek OT: LXX [A] Unaccented
Greek OT: LXX [A] Unaccented Roots & Parsing
Hebrew: Modern
Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
Hindi Bible
Hrvatski prijevod
Istinita Kršćanska Biblija
Kabyle: New Testament
Károli (Vizsoly) Biblia
Kempton (Light)
Kempton Translation
King James Version
Latvian New Testament
Litova Biblio
Lutherbibel (1545)
Lutherbibel (1912)
Mara Bible
NCBible-chinese-AC-based
nc-bible-czech
NCBible-dutch-AC-based
NCBible-Dutch-Weevers-AR-based
NCBible-english-AC-Elliott-based
ncbible-hungarian
nc-bible-japanese
NCBible-japanese-AC-based
NCBible-Korean-AR-based
NCBible-Latin-AC-based
nc-bible-serbian-alpha1
NCBible-zulu-AC-based
NC-translation-akan-alpha1
NC translation Chinese a1
NC-translation-dutch-alpha1
NC-translation-ewe-alpha1
NC-translation-french-alpha2
NC-translation-ga-alpha1
NC-translation-georgian-alpha1
NC-translation-latin-alpha1
NC-translation-maori-alpha1
nc-translations-korean-alpha1
NC-translation-spanish-alpha1
NC-translation-spanish-alpha2
NC-translation-swedish-alpha1
NC-translation-zulu-alpha1
Pentateuch - New Church Translation
Potawatomi: (Matthew, Acts) (Lykins, 1844)
Pyatiknizhie Moiseya (Makariya 1825)
Pyhä Raamattu (1933/1938)
Reina Valera (1909)
Reina Valera NT (1858)
Riveduta Bibbia (1927)
Sagradas Escrituras (1569)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Tafelbibel
Tamajaq Portions
Vietnamese Bible (1934)
Vulgata Clementina
Vuoden 1776 kirkkoraamattu
Webster's Bible
Weymouth New Testament
World English Bible
Young's Literal Translation
Българска Библия
Вистинска христијанска Библија
Новий Завіт - переклад Куліша (1871)
синодальный перевод (1876)
УКРАЇНСЬКА БІБЛІЯ
മലയാളം ബൈബിൾ
พระคัมภีร์ไทย
သမ္မာကျမ်း၊၊ Judson (1835)
中文英王欽定本(简体)
中文英王欽定本(繁体)
口語訳聖書
联盟版(简体)
联盟版(繁体)
聖書の書:
すべて
旧約聖書
新約聖書
新キリスト教のカノン
———————————————————————
创世记
创世记
Genezo
1 Mose
Genesis
Genesi
1 Mosebok
Genesis
تكوين
Postanak
Прва книга Мојсеева (Создавање)
Genesis
Genesis
Genesis
Postanak
Genesis
Genesis
ကမ္ဘာ ဦး
1 Mózes
Kejadian
Genesis
Genesis
Génesis
Génesis
Genesis
Genesis
Genesis
Бытие
Бытие
Genesis
Буття
Athaona
Genesis
창세기
แหล่งกำเนิด
Genesis
创世记
Postanak
Битие
1 Mose
1 Mose
Genesis
1 Mosebok
1 Mose
Genesis
Γένεση
1 Mose
Genesis
Genesis
Genesis
创世记
Sáng thế
Genesi
Genesis
Bereshit
synty
Bereshit
Genesis
Gênesis
Bereshit
Genesis
synty
Genèse
Ծննդոց
Genèse
ഉല്പത്തി
創世記
Genesis
創世記
उत्पत्ति
Genesis
Exodus
2 Mózes
Keluaran
Exodus
Êxodo
Exodus
2 Mosebok
Втора книга Мојсеева (Излез)
Εξοδος πλήθους
maastamuutto
خروج
Exodus
Exodus
Exodus
Exodus
Exodo
പുറപ്പാടു്
Izlazak
ထွက်မြောက်ရာ
Exodus
Exodus
Exodus
Izlazak
Esodo
Eliro
2 Mose
Exodus
2 Mosebok
出埃及记
Exodus
出埃及记
出埃及記
Cuộc di cư
Exodus
出エジプト記
Exode
Exode
निर्गमन
Shemot
Shemot
Shemot
Éxodo
Exodus
Éxodo
出埃及记
Exodus
Exodus
2 Mose
2 Mose
2 Mose
2 Mose
พระธรรม
출애굽기
Exodus
Вихід
Exodus
Exodus
Exodus
Exodus
Изход
Exodo
Exodus
出埃及记
maastamuutto
Puasaina
Исход
Izlazak
Išėjimas
Исход
Esodo
Ելք
Lévitique
Leviticus
Левит
Leviticus
Lévitique
Leviticus
3 Mózes
Λευιτικόν
Leviticus
ဝတ်ပြုရာကျမ်း
เลวีนิติ
Levitiko
Tredje Mosebog
لاويين
Leviticus
Leviticus
Трета книга Мојсеева (Левитска)
Levitico
लैव्यव्यवस्था
Левит
Левит
3 Mosebok
3 Mose
3 Mose
3 Mose
3 Mose
利未记
Mooseksen kirja
Theihthaina
3 Mose
ലേവ്യപുസ്തകം
Leviticus
레위기
Leviticus
Leviticus
Leviticus
Levitski Zakonik
レビ記
利未記
Levítico
Lêvi
Leviticus
VaYikra
Leviticus
VaYikra
VaYikra
Leviticus
Leviticus
Leviticus
Leviticus
利未记
Levitska
Levitico
Levitico
Mooseksen kirja
Leviticus
Levítico
Leviticus
Levitski Zakonik
Leviticus
Левит
3 Mosebok
Leviticus
Levitico
Levítico
利未记
Numbers
民數記
Numbers
Numbers
Numero
民数記
Numbers
Числа
Nombres
Numre
गिनती
Nombres
Nombroj
BaMidbar
Numeri
BaMidbar
Числа
BaMidbar
Số
Números
4 Mosebok
เบอร์
Numbers
Skaičiai
民数记
Numbers
Numeri
민수기
Четврта книга Мојсеева (Броеви)
numerot
4 Mose
4 Mose
4 Mose
4 Mose
Numbers
Malureina
numerot
4 Mosebok
Αριθμοί
Числа
عدد
Numbers
Числа
Numeri
Números
4 Mózes
Numbers
Números
Numbers
民数记
Numbers
Numbers
Numbers
Numeri
Brojevi
Brojevi
Numbers
സംഖ്യാപുസ്തകം
တောလည်ရာ
Numeri
4 Mose
Numbers
Brojevi
Numeros
Numbrid
民数记
Deuteronomy
Deuteronomio
Deuteronomy
申命记
如申命记
Deuteronomium
Deuteronomy
Ponovljeni Zakon
Deuteronomy
5 Mose
5 Mózes
Ponovljeni Zakon
Deuteronoomia
申命记
တရားဟောရာကျမ်း
Deuteronomy
Δευτερονόμιο
Deuteronomio
Deuteronomy
व्यवस्थाविवरण
Deuteronomy
Deuteronomium
Deuteronomy
Deuteronomy
Deuteronomio
Phục truyền luật lệ ký
5 Mosebok
Deuteronomio
Второзаконие
Второзаконие
Deuteronomium
Deuteronomy
Ponovljeni Zakon
Deutéronome
5 Mose
5 Mose
5 Mose
Deuteronomy
申命记
5 Mose
Deuteronomy
Deutéronome
Пета книга Мојсеева (Повторени закони)
Ryhpachaneina
Devarim
5 Mosebok
Deuteronomija
Devarim
Повторення Закону
Deuteronomy
تثنية
Mooseksen kirja
Deuteronomy
Mooseksen kirja
Второзаконие
Deuteronomy
เฉลยธรรมบัญญัติ
신명기
5 Mosebog
Devarim
Deuteronomio
Deuteronomio
申命記
Deuteronomio
ആവർത്തനം
Deuteronômio
Josué
Jozue
Joshua
Исус Навин
Jošua
ယောရှုသည်
Josue
Joshua
Joshua
Joshua
Josua
Joshua
Joshua
约书亚记
यहोशू
Josué
Joshua
约书亚记
Josua
Josua
Josua
Josua
ИисусНавин
Josue
Joshua
Joshua
Zawsua
Isus Navin
Józsué
Joshua
Joshua
Ιησούς του ναυή
Josué
يشوع
ИисусНавин
Joshua
Joshua
Josué
Josué
Joshua
โจชัว
여호수아기
Joshua
ヨシュア記
Yehoshua
Joshua
Yehoshua
Yehoshua
約書亞記
Jošua
Joshua
Joshua
Jozua
Joshue
Joshua
Joshua
യോശുവ
Joshua
Исус Навиев
Joshua
约书亚记
Josvas
Josuo
Josua
Mga Hukom
Teisėjai
Tuomarit
Richter
قضاة
Judges
Judges
Richter
Richter
Richter
КнигаСудей
Judges
ผู้พิพากษา
တရားသူကြီးမှတ်စာ
Съдии
КнигаСудей
Mga Maghuhukom
Dommernes
Domarboken
Judges
Richter
Suci
Birák
Судии Израелови
Rechters
Tuomarit
ന്യായാധിപന്മാർ
Ban giám khảo
Judicum
사사기
न्यायियों
士師記
士師記
Judges
Judges
Δικαστές
Judges
Shoftim
士师记
Juĝistoj
Judges
Ryureihtuhpazy
Judges
Judges
Jueces
Judges
Judges
Juízes
Jueces
Juges
Judges
Kohtunikud
Giudici
Judges
Giudici
Shoftim
Sudije
Soudců
Suci
士师记
Juges
士师记
Shoftim
Dommere
Ruth
Rút
Ruth
ルツ記
Si Ruth
רות
Ruth
Ruth
Ruth
Ruth
רות
רות
Ruth
Рут
Ruth
रूत
路得记
Ruth
Rut
Ruts
Ρουθ
Ruth
Ruth
Rūta
Руфь
Rut
Rut
Rut
Rut
Rut
راعوث
Ruth
Rut
Ruta
路得记
路得记
Руфь
Ruth
Rut
Ruth
Ruth
രൂത്ത്
Ruth
Ruthi
룻기
Ruth
Ruth
Ruta
Ruth
路得记
Ruth
Ruth
Rute
Ruth
Ruth
ความสงสาร
Ruth
Ruth
Ruth
Rut
ရုသ
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuel
1я Царств
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuel
1я Царств
サムエル記上
1 Samuel
1 Samuel
사무엘상
撒母耳记上
1 Samuel
1 Samuel
1 ซามูเอล
1 Samuel
1 Samuel
1 शमूएल
1 Царе
1 Samuel
撒母耳记上
撒母耳記上
Shmuel A
Shmuel A
Shmuel A
撒母耳记上
١ صموئيل
1 Samuel
1 Samuel
1 Samuel
I Samuël
1 Samuel
1 Samuelis
၁ ဓမ္မရာဇဝင်
1 Samuelo
1 Samuel
1 Samuel
I Samuel
1. Samuelova
ശമൂവേൽ 1
1 Samuel
1.Samuelova
1 Samuelsboken
1 Samuel
Прва книга Самуилова
1 Samuelis
1 Samuel
1 Samuels
1 Samuel
1 Samuel
1 Sámuel
1 Samuel
1. Samuelova
2 Samuel
2 Samuel
2 Samuel
2 Samuelo
2 Samuel
2 Samuel
2 Царе
撒母耳记下
2 Samuel
2 Samuel
2 Samuel
2 ซามูเอล
II Samuel
Втора книга Самуилова
2 Samuel
2. Samuelova
사무엘하
2 Samuel
2 Samuel
2 Sámuel
2 Samuel
2 Samuel
2я Царств
2 Samuel
2 Samuel
2 Samuelis
2 Samuel
ശമൂവേൽ 2
2 Samuel
၂ ဓမ္မရာဇဝင်
2 Samuel
2 Samuel
2 Samuel
2 Samuel
2 Samuel
2 Samuel
2 Samuel
Shmuel B
撒母耳記下
Shmuel B
Shmuel B
2. Samuelova
2 Samuel
サムエル記下
2 Samuel
2 Samuel
2 Samuel
撒母耳记下
撒母耳记下
٢ صموئيل
2 Samuel
2 Samuel
2я Царств
2 Samuel
2 Saamuel
2 Samuel
2 Samuel
2 Samuelsboken
2 Samuel
2 Samuelis
2 शमूएल
2.Samuelova
II Samuël
2 Samuel
1 Kings
1 Kings
1 Kings
1 Rois
1 Reĝoj
1 Kings
1 กษัตริย์
열왕기상
1 vị vua
၃ ဓမ္မရာဇဝင်
1 Királyok
I Koningen
1 Konungaboken
1 Kings
1 Královská
1 Rois
1 Kings
1 Kings
1 Kings
列王記上
I Mga Hari
1 Reis
1 Kings
1 Re
3 Царе
1 Kings
列王記上
3я Царств
列王記上
Прва книга за Царевите
1.Kraljevima
രാജാക്കന്മാർ 1
1 Kongebok
1 Kings
1 Reyes
1. Kraljevima
1 Reyes
1 Koenige
1 Kings
3 Regum
1 Kings
1 Karaliai
1 राजा
1 Koenige
3я Царств
1 βασιλιάδες
1 Koenige
1 Koenige
1 Kings
1 Re
١ ملوك
1 Hari
Melachim A
Melachim A
1 Kings
Melachim A
列王纪上
列王記上
1 Abeizy
1 Konger
1 Könige
1 kuningat
1 Kraljevi
1 Kings
列王記下
2 Kings
2. Kraljevima
Втора книга за Царевите
II Mga Hari
2 Könige
2 राजाओं
列王記下
列王記下
4я Царств
2 Kings
2 Abeizy
2. Kraljevima
٢ ملوك
2 Kings
2 Kings
2 Kings
2 Kings
列王纪下
2 Kraljevi
列王記下
2 Kings
4 Regum
2 Re
2. Královská
2 Kings
2 Konungaboken
2 Reĝoj
2 Kongebok
രാജാക്കന്മാർ 2
2 Kings
2 Kings
4 Царе
Melachim B
Melachim B
Melachim B
2 กษัตริย์
열왕기하
2 Reyes
2 Reyes
2 Koningen
2 Kings
4я Царств
2 Reis
2 Kings
2 Királyok
2 Kings
2 Hari
2 Koenige
2 Koenige
2 Koenige
2 Koenige
2 Re
2 Rois
2 Rois
2 kuningat
2 Konger
2 Kings
2 vị vua
၄ ဓမ္မရာဇဝင်
2 Kings
2 βασιλιάδες
2 karaliai
2 Kings
1 Chronicles
1 Chronicles
1. Paralipomenon
1 Chroniques
1 Chronicles
역대기상
I Mga Cronicas
1 Chronicles
歴代誌上
1 Crónicas
ദിനവൃത്താന്തം 1
١ اخبار الايام
1. Dnevnika
1 พงศาวดาร
1я Паралипоменон
1 Kronikoj
Dvrei Yamim A
1 Krønikebok
Dvrei Yamim A
1 Crônicas
Dvrei Yamim A
1 Chroniques
1 Krönikeboken
1 Cronache
1 Chronicles
历代志上
1 Chronicles
1 Chronicles
1 Chronicles
1 Chronik
1 kroonikad
1 Χρονικά
1 Chronik
1 kronikos
၁ ရာဇဝင်ချုပ်
1 biên niên sử
1 Cronache
1 Mga Cronica
1 Aikakirjat
1я Паралипоменон
1 Летописи
历代志上
1 Chronik
1 Chronik
1 Ljetopisi
1 Chronicles
1 Chronicles
1 Kronieken
1 Aikakirjat
1 Krónika
历代志上
历代志上
1 Chronicles
1 Thatihzy Rona
1 Krønikebog
1 Crónicas
1 Chronicles
1 इतिहास
Paralipomenon 1
2 Krønikebog
2 Chronik
2 Crónicas
Paralipomenon 2
ദിനവൃത്താന്തം 2
2 Crónicas
2 kronikos
II Mga Cronicas
2я Паралипоменон
2 Летописи
2 Krönikeboken
2 Chronicles
2. Paralipomenon
历代志下
歴代誌下
2 Thatihzy Rona
2 Kronikoj
역대기하
2 kronikot
2 พงศาวดาร
2 Chronicles
2. Dnevnika
Dvrei Yamim B
Dvrei Yamim B
Dvrei Yamim B
历代志下
历代志下
2 Krónika
2 Χρονικά
2 Cronache
2 Chronicles
2 Cronache
2 Chronicles
历代志下
2 Chronicles
2 Chronicles
2 Chronicles
2 Mga Cronica
٢ اخبار الايام
2 biên niên sử
2 Chronicles
2 Kronieken
2 Ljetopisi
2 Krønikebok
2 Chronicles
2 Crônicas
2 Chroniques
၂ ရာချုပ်
2 Chroniques
2 kronikot
2я Паралипоменон
2 Chronicles
2 Chronik
2 Chronik
2 kroonikat
2 Chronicles
2 Chronik
2 Chronicles
2 इतिहास
以斯拉记
עזרא
Ezdráš
Ezra
Ezra
Ездра
Ezra
以斯拉记
Ezra
Ezra
Ezra
Esra
Esra
Esra
Esra
Ezra
Ezra
Ezra
Ezra
Ezsdrás
Ezra
Ezra
Ezra
عزرا
z ဇရ
Esras
Esdras
एज्रा
Ezra
Ездра
Ezra
Ezra
Езра
Ezra
Ezra
Ezra
Ездра
Ezra
Esdras
Ezra
Esdras
എസ്രാ
Esdras
Esdras
Esdras
Ezra
Ezra
เอสรา
Esra
エズラ記
에스라
Ezra
Esdrae
Ezra
以斯拉记
以斯拉记
עזרא
עזרא
Ezra
Nehemiae
Nehemias
Nehemiah
Nehemias
尼希米记
尼希米记
Nehemiah
Nehemja
നെഹെമ്യാവു
Nehejháš
Nehemiah
Nehemija
Nehemiah
Neemia
Nehemiah
Νεεμίας
Nechemiyah
Nechemiyah
Nechemiyah
เนหะมีย์
Nehemiah
Nehemja
느헤미야
ネヘミヤ記
Nehemijas
Nehemías
Nehemías
Nehemiah
Nehemias
Nehemiah
Nehemiah
Неемия
Неемия
Neemias
Nehemiah
نحميا
Nehemiah
Nehemiás
Nehemija
နေဟမိ
Nehemiah
Nehemias
नहेम्याह
Nehemia
Nehemia
Nehemia
Nehemia
Nehemia
Nehemja
Neemia
Неемия
尼希米记
尼希米记
Néhémie
Néhémie
her သတာ
以斯帖记
以斯帖记
Esther
استير
Esther
Есфирь
Esther
Eszter
Esther
Ester
Esther
Ester
Esther
エステル記
以斯帖记
Esthy
Esther
Ester
Ester
Esther
Esther
Esther
Esther
Ester
เอสเธอร์
以斯帖记
אסתר
Esther
Ester
Esther
Esther
Esther
Ester
Ester
Jestira
Esters
Есфирь
Esther
Esther
Esther
Esther
Estere
एस्तेर
אסתר
Esther
Esther
Ester
Ester
Ester
אסתר
Ester
Esther
Естир
Jestira
Esther
Esther
에스더기
Esther
എസ്ഥേർ
Job
Hiob
Hiob
Job
Jób
ヨブ記
Zawba
Job
Hiob
Töö
Jov
Jó
Jób
Jobs
งาน
Job
Job
Job
Job
Job
Ijob
ယောဘ
Việc làm
Δουλειά
约伯记
Йоїл
Job
约伯记
Job
Job
Job
Иов
約伯記
ايوب
Йов
Job
Job
Job
Job
Jobb
Job
Job
Job
Giobbe
Job
Job
ഇയ്യോബ്
约伯记
Job
Eyov
Job
Eyov
Eyov
अय्यूब
Hiob
Job
Darbas
Hiob
욥기
Salmos
Salmos
Psalms
Tehilim
诗篇
Psalmien
Tehilim
Tehilim
Psalms
Псалтирь
Psalms
Psalm
Psalms
Psalmid
ဆာလံ
Псалом
Psalms
Salmi
भजन संहिता
Psalms
Psalms
Psalms
詩篇
Псалми
Psalms
เพลงสดุดี
Psalmės
诗篇
Psaumes
Hlazy
Žalmy
시편
诗篇
Psalm
Psalm
Psalm
Salmi
詩編
Psalm
Psalms
Псалми
Mga Awit
Psaumes
Salmernes
Psalmoj
Psalms
Psalm
Psalms
Psalms
Psalam
Psaltaren
Salmos
Psalmi
Thánh vịnh
Zsoltárok
Psalms
Psalmi
مزامير
Salmenes
Ψαλμοί
Psalmien
Psalms
Mga Salmo
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
Psalmi
Притчи
Proverbs
Ordspråksboken
Poslovice
Proverbs
Proverbia
Proverbs
箴言
箴言
Proverbs
Mishlei
Példabeszédek
箴言
잠언
Proverbs
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ
Ordsprogene
Proverbs
သုတ္တံကျမ်း
sananlaskuja
สุภาษิต
Biesozy
امثال
Proverbs
箴言
Proverbs
Vanasõnad
Mga Proverbio
Proverbs
箴言
नीतिवचन
Proverbs
sananlaskuja
Mishlei
Proverbs
Mishlei
Provérbios
Притчи
Proverbi
Proverbs
Παροιμίες
Proverbes
Proverbes
Přísloví
Proverbs
Притчи
Proverbi
Tục ngữ
Kawikaan
Sprueche
Poslovice
Patarlės
Proverbios
Proverbios
Proverboj
Sprueche
Sprueche
Sprueche
Eclesiástes
Keholet
Keholet
Keholet
Propovednik
Εκκλησιαστής
Ecclesiastes
传道书
传道书
Ecclesiastes
전도서
جامعة
Ecclesiastes
传道书
コヘレトの言葉
Eclesiastés
Eclesiastés
Kazatel
Prediker
Ecclesiastes
Ecclesiastes
Saarnaaja
Ecclesiastes
Truyền đạo
Ecclesiastes
Екклесиаст
സഭാപ്രസംഗി
Ecclesiastes
ปัญญาจารย์
Predikerens
Ecclesiastes
Prédikátor
Ecclésiaste
Propovednik
Pengkhotbah
Ecclésiaste
Ecclesiastes
Klerikoj
Saarnaaja
Prediger
Prediger
Prediger
Prediger
Ecclesiastes
Ecclesiaste
Ecclesiastes
सभोपदेशक
Manunulat
Biechhotupa
Еклесиаст
Kiriklased
Ecclesiaste
Екклесиаст
Prædikeren
传道书
Bažnyčios
ဒေသနာ
Ecclesiastes
Ecclesiastes
Predikaren
Bài hát của Solomon
Song of Solomon
Höga Visan
雅歌
Cantares
Cantares
雅歌
雅歌
Lied van Salomo
Pesma nad pesmama
雅歌
Canticum Canticorum
Song of Solomon
Awit Ni Salomon
Énekek Éneke
Τραγούδι του Σολομώντα
ПесниПесней
Pesma nad pesmama
Song of Solomon
Cantico di Salomone
Song of Solomon
บทเพลงโซโลมอน
ရှောလမုန်သီချင်း
Song of Solomon
Shir HaShirim
श्रेष्ठगीत
Hlazy Hla
Song of Solomon
Laulu Salomonista
Cantique des Cantiques
Cantique des Cantiques
Cantico di Salomone
Song of Solomon
Saliamono giesmė
Saalomoni laul
Song of Solomon
Shir HaShirim
아가
Laulu Salomonista
نشيد الاناشيد
ഉത്തമ ഗീതം
Song of Solomon
Hohelied
Hohelied
Shir HaShirim
Hohelied
Píseň písní
Awit ni Solomon
Hohelied
ПесниПесней
Kanto de Salomono
Song of Solomon
Cantares de Salomâo
Song of Solomon
Song af Salomo
Песен на песните
Song of Solomon
Isaiah
Isaías
Jesajan
Ésaïe
Isaiah
Esaias
Ésaïe
Isaiah
Izajáš
Isaiah
Ê-sai
Izaijas
Isaiah
ဟေရှာယ
Ézsaiás
Isaiah
以赛亚书
Isaija
Yishevah
Jesaja
Isaías
Isaías
Jesaja
Isaiah
Jesaja
यशायाह
Esaias
Yishevah
Isaiah
Jesajan
Isaiah
Jesaja
อิสยาห์
Izaija
Jesaja
Jesaja
Jesaja
Yishevah
اشعيا
Isaiah
Jesaja
이사야서
Isaiah
Исаија
Isaiah
Исая
Isai
Esajas
Isaias
イザヤ書
Ησάιας
Isaiah
以賽亞書
Jesaja
Isaiah
Isaiah
Ісая
以赛亚书
Izaija
Исаия
യെശയ്യാ
以赛亚书
Isaiah
Isaias
Jérémie
Jeremiah
Jeremiah
Jeremiah
Jeremia
เยเรมีย์
Jeremia
Jeremia
Jeremia
Иеремия
Geremia
耶利米书
Yeremiyah
Yeremiyah
Yeremiyah
エレミヤ書
ارميا
Jeremias
Jeremiah
Jeremijas
Jérémie
예레미야서
ယေရမိ
Jeremiah
Еремија
Jeremiah
耶利米书
Jeremiah
Jeremija
Jeremia
Ιερεμία
Jeremiah
Еремия
耶利米書
Jeremiah
Jeremias
Zeremiah
Jeremiah
Geremia
Jeremiah
Jeremias
Jeremija
Jeremiah
Jeremias
Jeremija
Єремія
യിരേമ്യാവു
Jeremiás
Giê-rê-mi
Jeremija
Jeremiah
耶利米书
Jeremias
Jeremiah
Jeremías
Jeremías
Jeremia
Jeremia
Jeremiáše
Jeremias
यिर्मयाह
Jeremia
Jeremiah
Jeremiah
Lamenti
Lamentations
Lamentations
विलापगीत
Lamentations
Jeremijine tužbalice
Lamentations
耶利米哀歌
Lamentations
Lamenti
Θλίψεις
Eichah
Lamentations
Плачот на Еремија
Pláč Jeremjášův
Eichah
Lamentations
Lamentadoj
Panaghoy
Lamentations
Lamentações
Chaphohtuna
Lamentations
Lamentations
Lamentaciones
Lamentations
Плач Еремиев
Lamentaciones
คร่ำครวญ
Klagesangene
Lamentaciones
lamentations
Klagelieder
Klagelieder
Klagelieder
Klagelieder
വിലാപങ്ങൾ
Tužaljke
Apkalbos
Klaagliederen
Lamentations
Lamentations
ПлачИеремии
耶利米哀歌
耶利米哀歌
Lamentatsioonid
Klagesangene
Eichah
Плач Єремії
Tužaljke
المراثي
哀歌
Klagelieder
Lamentations
Lamentations
耶利米哀歌
Klagovisorna
lamentations
Lamentations
Ca ngợi
Jeremiás sir
Threni
예레미야애가
မြည်တမ်းစကား
Ezekiel
以西结书
에스겔
Ezekiel
Ezekiel
ယေဇကျေလ
Ezechiel
Hesekiel
Ezékiel
Ezekiel
Ezekijel
यहेजकेल
حزقيال
Иезекииль
Ezekiel
Ezekiel
Ezekiel
Hesekiel
Ezequiel
Ezekiel
Hesekiel
Hesekiel
Yechezchial
യേഹേസ്കേൽ
Ezekiel
Yechezchial
Hesekiel
Hesekiel
Ezekiel
Єзекіїль
Ezequiel
Ezekiel
Ezequiel
Езекиел
Ezekiel
以西結書
エゼキエル書
Ezekiel
Ézéchiel
Esekiel
เอเสเคียล
Ézéchiel
Hesekiel
Jezekilj
Hesekiel
Ezekiel
Ezekiel
Ezekiel
Ezekiel
Ezechiele
Ezekiel
Ιεζεκιήλ
以西结书
Ezechiël
Ezekiel
Ezequiel
Hesekiel
Ezekiel
Ezechiele
Ezechiel
Ezekielis
Езекил
Yechezchial
以西结书
但以理书
Danieli
Daniel
ദാനീയേൽ
Daniel
Daniel
Daniel
Daniel
Daniel
Daniel
Daniel
Daniël
Daniel
Daniel
Daniyel
Daniyel
Daniyel
但以理書
Daniel
다니엘서
แดเนียล
ダニエル書
Daniel
Daniel
Daniel
Daniel
Daniel
Даниил
Daniel
Danilo
Dániel
Daniel
Daniel
Daniel
Daniel
Daniel
Danijel
Daniel
Danielius
Daniel
Daniel
Daniel
Daniel
但以理书
Daniel
Daniel
Даниїл
दानिय्येल
但以理书
Daniel
Daniel
Daniel
Daniel
Daniel
Daniel
Daniel
دانيال
Даниел
Ντάνιελ
Данаил
Daniel
ဒံယေလ
Daniel
Hosea
Osea
Hosea
Hosea
Osija
Oseas
Hosea
Осия
Hosia
Ô-sê
Hosea
Hosea
Oseas
ഹോശേയ
Osée
Hosea
Hosea
הושע
הושע
Oséias
Hosea
Hosea
Hosea
Осия
Osea
Hošea
Hoseas
Oseas
Hosea
Hosea
何西阿书
होशे
Hosea
Hosea
Осия
Hosea
Осија
Hosea
何西阿書
Hosea
הושע
Hosea
호세아서
ဟောရှေ
Hosea
ホセア書
Hosea
Hosea
هوشع
Hosea
Hoseas
何西阿书
Hoschea
Osée
Ozeáš
Hóseás
何西阿书
โฮเชยา
Hosea
Hošea
Oseas
Hosea
Hosea
Йоїл
Joël
Joël
约珥书
Zoel
Joel
Joel
Joel
Joel
Joel
Joel
Joel
Joel
Joel
Joelis
Jóel
Joel
ယောလ
Joel
Joil
joel
Joel
โจเอล
Joel
Joel
Joel
Иоиль
Joel
Joel
Joel
Tham gia
Joel
يوئيل
Joel
Joel
Joel
ヨエル書
요엘서
Joel
Joel
約珥書
Јоил
യോവേൽ
Иоил
Yoel
Yoel
Yoel
Jóel
Joel
Joel
Joel
Joel
Joel
Joel
Joël
约珥书
Joel
Joel
Joel
Joel
योएल
约珥书
Joel
Amos
Amos
Amos
Amos
Amos
Amos
Amos
Amos
Amos
Amos
Amos
Amos
အာမုတ်
Amos
عاموس
Amós
阿摩司书
아모스서
Amos
Amos
Амос
Amos
आमोस
阿摩司书
アモス書
阿摩司书
Amos
Амос
Amos
Amos
Amos
עמוס
Amos
Amos
עמוס
A-mốt
Amós
Amosa
Ámos
עמוס
Amos
Амос
Amos
Amos
Amos
Амос
Amos
Amos
Амос
Amos
Amos
ആമോസ്
Amos
เอมัส
Amos
阿摩司書
Ámos
Amos
Amos
Amos
Amos
Amos
Amós
Obadja
Abdías
Obadija
俄巴底亚书
Obadiah
Abdías
Abdiás
オバデヤ書
عوبديا
Obadiah
Obadia
Abdias
Obadja
adi ဗဒိ
Obadijas
โอบาดีห์
Obadja
Obadja
俄巴底亚书
오바댜
Obadja
Obadiah
Obadiah
俄巴底亞書
俄巴底亚书
Obadja
Obadiah
Abdijáš
Obadiah
Obadias
Авдиј
Obadija
Авдий
Abdias
Obadiah
ओबद्याह
Obadiah
Obadiah
Obadiah
Obadiah
Obadja
Obadiah
Obadiah
Ovadiyah
Ovadiyah
Ovadiyah
Obadias
Obadiah
Авдия
ഓബദ്യാവു
Obadiah
Obadias
Obadias
Obadiah
Obadiah
Ovadija
Авдия
Obadiah
Obadiah
Abdias
Obadiah
Obadja
Obadiah
Yonah
Йон
Jonas
约拿书
约拿书
Jonah
Jona
Jonah
Jonah
Jonah
Jonah
Jonah
Jonah
Jonah
Jonah
Jonah
Jonah
โยนาห์
Jonah
Jonah
Jonah
Jonah
Jonas
Jonah
Jonah
Giô-na
ယောန
Jonai
Jonah
യോനാ
Jonah
Γρουσούζης
يونان
Jonah
Jonah
Jonas
Jonas
Jona
Jona
Jona
Jona
Jónás
Jonas
Иона
Jonás
Jonás
요나서
Yonah
Yonah
Jona
Jonas
Jona
Jonáš
约拿书
Jonas
約拿書
ヨナ書
Jonah
Yunus
Zawna
Йона
योना
Jona
Jona
Јона
弥迦书
Micha
Micah
미가
Михеј
Mika
ミカ書
Micah
Micah
Mikas
Micah
Michah
Mica
Mica
Mica
Mica
Micah
Micah
Mihej
Micah
Mi-chê
Michah
Michah
Micha
彌迦書
Micah
Mikeás
Mihej
Michée
മീഖാ
Micah
Micah
Micah
Micah
Michée
Micah
Miquéias
Micah
Mika
Micah
ميخا
မိက္ခာ
Mikas
弥迦书
Micah
Mihej
Михей
Miqueas
Михей
Micham
弥迦书
Михей
มีคาห์
Μιχά
Micheáš
Micah
Miicaah
Micah
Miqueas
Miqueas
Micah
मीका
Mika
那鸿书
Nahum
Nahum
Наум
Nahúm
Nahum
나훔
Nahum
Nahum
Nahum
Nahum
Nahum
Nahum
Nahum
Nahum
Nachum
Nahum
Nahúm
Nahum
Наум
Nahum
Nachum
Nahum
Nahum
Nahum
Naum
Nahum
Nahum
那鸿书
Nahu
Наум
Nachum
Nahum
Nahum
Nahum
Naum
ナホム書
Nahum
Nahum
Nahum
Nahum
Nahum
ناحوم
नहूम
Nahum
Nahum
นาฮูม
那鴻書
Nahum
Nahum
Nahumas
Nahum
Nahum
Nahum
那鸿书
Naum
Наум
Náhum
Nahum
നഹൂം
Ναούμ
Nahum
Nahum
Habakkuk
ハバクク書
Habakkuk
Авакум
ഹബക്കൂക്
Habakkuk
Habakuk
Habakkuk
Habacuc
Habakuk
하박국
Habakuk
Habakuk
Habakkuk
Habackuk
哈巴谷书
Habakkuk
Авакум
Habacuc
Habacuc
ဟဗက္ကုတ်
Abakuk
Авакум
Habakkuk
哈巴谷书
Chabakuk
Habakkuk
Habakuk
Habakkuk
Аввакум
Habakkuk
Chabakuk
哈巴谷书
Chabakuk
حبقوق
Habaku
Habacuque
Habakkuk
Habakkuk
Habakuk
Habakkuk
Habakkuk
Habakkuk
Habakuk
哈巴穀書
Habakkuk
Habakkuk
Habakukas
ฮาบากุก
Avakum
हबक्कूक
Habakkuk
Habakuk
Habakuk
Habakuk
Habakuk
Habakkuk
Habakkuk
Habakkuk
Habakkuk
Habacuc
Habacuc
Habakuk
Софония
เศฟันยาห์
Zephaniah
Zephaniah
Zephaniah
Zefanja
صفنيا
Zefanias
Zephaniah
스바냐
Sofonias
Zephaniah
Zephaniah
Zephania
Sofonija
Zephanja
西番雅书
Zephaniah
Zephanja
Sefanija
Cefanja
Zephaniah
Zephanias
Zephaniah
Zephaniah
ゼファニヤ書
Sofonjáš
Zéphanie
Zéphanie
Tzefaniyah
सपन्याह
Zephaniah
Sefanja
西番雅書
Tzefaniyah
Софонія
Zephaniah
Zephaniah
Zephaniah
Софоний
Zephanja
西番雅书
Zefanija
ဇေဖနိ
Sofonías
西番雅书
Sefanija
Tzefaniyah
Sofonias
Zephaniah
Sofonías
Zephanja
Zephaniah
Zephaniah
Софонија
സെഫന്യാവു
Zephanias
Sofoniás
Zephaniah
Zephanja
Zephaniah
Sefanias
Zephaniah
Haggai
Haggai
Haggai
Агеј
哈该书
Haggai
Haggai
Aggeus
ഹഗ്ഗായി
哈該書
حجاي
Haggai
Haggai
Haggai
Chaggi
Haggai
Chaggi
Ageu
哈该书
Haggai
Hagaj
Haggai
Agej
Hakai
Haggaj
Aggée
Haggai
Haggai
Агей
哈该书
Aggée
Haggai
Haggai
Haggai
Haggai
Haggai
Haggai
학개
Haggai
Haggai
Haggai
Hageo
Haggai
Haggai
Hageo
Haggai
Haggaeus
ฮักกัย
Haggai
Haggai
Chaggi
Ageus
Haggai
Haggai
ဟဂ္ဂဲ
Аггей
Hagaj
Haggai
Haggeo
Аггей
हाग्गै
ハガイ書
Haggai
เศคาริยา
스가랴
撒迦利亚
Zechariah
Zacarías
Zacarías
Zaccaria
Sakaria
Zeechaarja
Zechariah
जकर्याह
Zacharjáš
Захария
Ζαχαρίας
Sacharja
撒迦利亚
Захарија
Zacharie
Zecharijas
ဇာခရိ
Zacarias
Zacharie
Захария
Zaharija
Zechariah
Sakarias
Zechariyah
زكريا
Zechariah
Zacarias
Zakaria
സെഖർയ്യാവു
Zechariah
Zechariyah
Zechariah
Zechariyah
Zacarias
Zechariah
撒迦利亚书
Sacharia
Zechariah
Zaccaria
Zacharia
Zechariah
Zakariás
Zaharija
Zechariah
Захария
Zechariah
撒迦利亞書
Zechariah
Zechariah
Zechariah
Zakarias
Zaharija
Zechariah
Zechariah
Sacharja
Sacharja
Sacharja
Sacharja
Zechariah
Malakias
מלאכי
玛拉基书
Malachi
Malachi
מלאכי
Malakiás
Malachia
Malahija
Малахия
Malakian
Malaquías
Malakias
มาลาคี
Malachi
Maleachi
Малахија
Malachi
မာလခိ
Malachi
Malachi
Malaki
Malachi
Malachi
Malaquías
Maleachi
ملاخي
Μαλαχί
Malaquias
Malakhai
Malachi
Malachie
Malachi
Malachie
Малахия
מלאכי
Malachias
Malachi
Malahija
Malahija
玛拉基书
Malachi
മലാഖി
瑪拉基書
マラキ書
Malaquias
Malachi
Malachi
Malachi
Malachi
Malakian
말라기
玛拉基书
Malachi
Малахия
Maleachi
Maleachi
Maleachi
Malachiáš
Malachi
Maleachi
मलाकी
Malachia
Thobis
Tobit
Tobit
Tobit
Tobit
Tobit
Ugristi
Tobit
Tobit
Judith
Judith
Judith
Judith
Judith
Judith
Judith
Judith
Judith
Esther, Greek
Esther, Greek
Ester, Grkinja
Esther, Greek
Esther, Greek
Esther, Greek
Esther, Greek
Esther, Greek
Esther, Greek
Wisdom of Solomon
Wisdom of Solomon
Sapientiae
Wisdom of Solomon
Wisdom of Solomon
Wisdom of Solomon
Solomonova mudrost
Wisdom of Solomon
Ecclesiasticus (Sira
Ecclesiasticus (Sira
Ecclesiasticus (Sira
Ecclesiasticus (Sira)
Ecclesiasticus (Sira
Ecclesiasticus (Sira
Ecclesiasticus (Sira
Ecclesiasticus (Sira
Baruch
Baruch
Baruch
Baruch
Baruch
Baruch
Baruch
Baruch
Baruch
Epistle of Jeremiah
Epistle of Jeremiah
Epistle of Jeremiah
Epistle of Jeremiah
Epistle of Jeremiah
Epistle of Jeremiah
Prayer of Azariah
Prayer of Azariah
Prayer of Azariah
Susanna
Susanna
Susanna
Susanna
Susanna
Susanna
Bel and the Dragon
Bel and the Dragon
Bel and the Dragon
Bel and the Dragon
Bel and the Dragon
Bel and the Dragon
1 Maccabees
1 Maccabees
1 Maccabees
1 Maccabees
1 Maccabees
1 Maccabees
I Maccabaeorum
1 Maccabees
2 Maccabees
2 Maccabees
II Maccabaeorum
2 Maccabees
2 Maccabees
2 Maccabees
2 Maccabees
2 Maccabees
3 Maccabees
3 Maccabees
3 Maccabees
3 Maccabees
4 Maccabees
4 Maccabees
4 Maccabees
4 Maccabees
1 Esdras
1 Esdras
1 Esdras
1 Esdras
1 Esdras
2 Esdras
Prayer of Manasseh
Prayer of Manasseh
Prayer of Manasseh
Prayer of Manasseh
Prayer of Manasseh
Psalm of Solomon
Psalm of Solomon
Psalm of Solomon
Psalm of Solomon
Odes
Odes
Odes
Odes
Matej
Metjū
Matthew
Matthew
Matthew
Mathai
متى
Mateus
Matas
Matthew
Матеј
Matthew
Matthieu
Matthew
Mateo
Matej
Mateo
马太福音
Matthew
Matteus
Mateo
ማቴ
Մեթյու
Մեթյու
Matthew
Matthieu
Матей
От Матфея
Matthaeus
Matthew
马太福音
Matthew
Matouš
Матвій
Matteo
Matthew
မဿဲ
Matthäus
แมทธิว
Mateo
मत्ती
마태복음
Matthew
Matthew
Matthew
Mateo
Matthew
Matthew
Matteus
Matthew
Jevanðelje po Mateju
Matthaeus
Matthaeus
Matthaeus
Matthaeus
Mateo
Matthew
Matthew
Matthew
Метью
Matthew
Matteo
Matthew
Matteus
Matteus
Matteus
Matthew
Matthew
馬太福音
മത്തായി
מתיו
Matthew
Ματθαίος
マタイによる福音書
Matthew
Matius
Matthew
Máté
Matthew
马太福音
Mattheüs
Marcus
Mark
မာကု
ženklas
Marks
Mark
Marko
Mark
Markus
Mark
Marcos
Mark
मरकुस
Mark
马可福
Mark
Марка
马可福
Σημάδι
Позначити
Maka
dấu
Mark
նշագծել
նշագծել
ምልክት አድርግ
Markus
Mark
مرقس
Mærke
Mark
เครื่องหมาย
Jevanðelje po Marku
Mark
Segnare
Mark
Marc
Marc
Mark
マルコによる福音書
Mark
മർക്കൊസ്
Mark
merkki
סימן
Markus
Markus
Markus
Markus
Mark
馬可福音
Mark
Márk
Mark
Marku
Марко
Марко
Marcos
Mark
Mark
马可福音
Mark
От Марка
Marcus
Marek
Segnare
Mark
Mark
Marka
Marcos
Marcos
Marcos
Markus
Mark
Marc
Markus
Marko
마가복음
merkki
Mark
Mark
Lukas
Ղուկաս
Luke
Lukas
Lucas
Luke
Luke
누가복음
Luke
Luukas
Luke
Lukas
Lukas
Lukas
Luke
Jevanðelje po Luki
Lukas
Luka
Luke
Luke
לוק
Luke
Lūkass
路加福音
Luke
路加福音
Lucas
ลุค
Luke
От Луки
Lukáš
Luke
Luke
路加福音
Luka
لوقا
ルカによる福音書
Лука
Lucas
Lucas
Лука
လုကာ
Luke
Λουκά
Lukas
Lucas
Luke
路加福音
Luke
Luke
Luke
लूका
Luke
Luke
Luka
Lukács
Luke
Luc
Ղուկաս
Luukas
Luca
ሉቃ
Лука
Lukas
Luc
Luke
Luke
Luke
Luko
Lucas
Luca
Lucas
Luke
Luukas
ലൂക്കോസ്
Lukas
Лука
Luke
Lucas
Luke
John
John
Johannes
约翰福音
Giovanni
John
John
John
Jan
ג'ון
Иоан.
Johannes
John
John
Giovanni
Йоан
Juan
യോഹന്നാൻ
John
ယောဟန်
John
Jevanðelje po Jovanu
John
John
Johannes
Johannes
Johannes
Johannes
John
요한복음
Johannes
Johannes
Jonas
يوحنا
John
John
John
Juan
Ivan
約翰福音
Johannes
John
John
Jean
Johano
John
Jean
John
John
Джон
Yohanes
ዮሐ
Ոն
Ոն
János
John
Ivan
Johannes
John
John
John
Džons
Јован
ヨハネによる福音書
João
จอห์น
John
Zawhana
约翰福音
John
Juan
Juan
Juan
John
John
Johannes
John
यूहन्ना
约翰福音
Γιάννης
От Иоанна
Acts of the Apostles
တမန်တော်ဝတ္ထု
Acts of the Apostles
사도행전
Πράξεις των Αποστόλων
Acts of the Apostles
Деяния
Acts of the Apostles
Apostolok
Дії апостолів
Atti degli Apostoli
Деяния
Деяния
Acts of the Apostles
使徒行传
Acts of the Apostles
Acts of the Apostles
Առաքյալների գործերը
Acts of the Apostles
Hmotaopazy
የሐዋርያት ሥራ
Apaštalų darbai
Apostlagärningarna
Djelima Apostolskim
Acts of the Apostles
Acts of the Apostles
Les Actes des Apôtres
Les Actes des Apôtres
اعمال
Acts of the Apostles
Handelingen van de Apostelen
Acts of the Apostles
使徒行传
Apostolien teot
Acts of the Apostles
Apostelgeschichte
Acts of the Apostles
Apostlenes-gjerninge
Hechos
Apostoluen egintzak
Apostelgeschichte
Apostelgeschichte
Apustuļu akti
Apostelgeschichte
使徒行傳
กิจการของอัครสาวก
Mga Buhat
Skutky apoštolů
പ്രവൃത്തികൾ
Công vụ tông đồ
Actus Apostolorum
Mga Gawa ng mga Apostol
Apostolien teot
Acts of the Apostles
Hechos
Acts of the Apostles
Acts of the Apostles
प्रेरितों के काम
Acts
מעשי השליחים
Acts of the Apostles
Dela apostolska
Acts of the Apostles
Apostlenes handlinger
Acts of the Apostles
Atos
Agoj de la Apostoloj
Acts of the Apostles
Atti degli Apostoli
Apostlite teod
Apostelgeschichte
Hechos
Kisah
Acts of the Apostles
使徒行传
罗马书
റോമർ
Romans
Romans
ชาวโรมัน
Romani
羅馬書
Rawma mozy
Mga Taga-Roma
Romans
Romains
erromatarrek
Romains
Rimljanima
Romerne
ሮማውያን
Հռոմեացիները
Romans
Romans
Romerne
Romans
Romans
Roma
罗马书
Romans
Rómaiakhoz
Romans
Romans
Римляни
रोमियों
Mga Romano
הרומאים
roomalaiset
Ρωμαίοι
Romani
Romanos
Romarbrevet
Romans
К Римлянам
roomalaiset
Romans
ローマの信徒への手紙
Romans
روما
ရောမ
Romeinen
Romanos
Romanos
Romanos
К Римлянам
Romans
Romėnai
Romieši
Romans
Romans
Římanům
Romanos
Roemer
Roemer
Roemer
Roemer
Romans
Romans
Romanoj
로마서
Romans
Romans
Poslanica Rimljanima
Römer
罗马书
Roomlased
Romans
La Mã
Римляни
1 โครินธ์
고린도전서
1 Corinthians
1 Korintiërs
1 Corinzi
1 Korinter
1 Corinthians
1 Corinthians
1 Коринтян
1 korintiečiams
1 Corinthians
1 Corinthians
1е Коринфянам
1 Corinthians
1 Corinthians
1 korintieši
1 Corinthians
1 קורינתיים
1 Korinther
1. list Korintským
1 Corinthians
哥林多前书
1 Korinćanima
1 Corinthiens
1 Cô-rinh-tô
1 Corinthians
1 Korintierne
1 Kawrini mozy
I Mga Taga-Corinto
哥林多前书
1. Korinæanima Poslanica
1 Corinthians
1 Corinthios
കൊരിന്ത്യർ 1
哥林多前書
1е Коринфянам
1 Korinttilainen
1 Korinther
1 Korinther
1 Corinthians
1 Korinther
1 Korinthierbrevet
1 Коринтяни
哥林多前书
1 Korintus
1 Corinthians
1 Korinther
1 korintlastele
1 Corinthians
1 korintiarrak
١ كورنثوس
1 Corinthians
1 Korintanoj
1 Corinthians
1 Corinthians
1 Corinthiens
1 Corinthians
1 Κορινθίους
1 Corinthians
1 ኛ ቆሮ
1 Կորնթացիներ
1 कुरिन्थियों
コリントの信徒への手紙一
1 Corintios
1 Corintios
1 Korintusi
1 Mga Taga-Corinto
1 Corinthians
1 Corinthians
၁ ကောရိန္သု
1 Korinttilainen
1 Coríntios
1 Corinzi
1 Corintios
2 Corinthians
2 Corinthians
2 Corinthiens
2 Corinthiens
2 Mga Taga-Corinto
2 korinttilaista
കൊരിന്ത്യർ 2
2 Коринтяни
2 korintlast
2 Corinzi
2 Коринтянам
2 ኛ ቆሮ
2 Korintere
2. Korinæanima Poslanica
2 קורינתיים
2 Corinthians
2 Korinther
2 Korinther
2 Korinther
2 Korinther
哥林多後書
2 Corinthians
2 Cô-rinh-tô
哥林多后书
2 Korintoarrei
2 Korinćanima
2 Corinthians
2 Corinthians
2 Korintus
2 Korintusi
2 Corinthios
2 Կորնթացիներ
2 Corinthians
٢ كورنثوس
2 Corinthians
2 Coríntios
2 Corinthians
2 Corinthians
2 Corinthians
2 Kawrini mozy
2 Corinzi
哥林多后书
2е Коринфянам
2. list Korintským
2 Κορινθίους
2 Korintiërs
၂ ကောရိန္သု
2 korintiečiams
2 korintieši
2е Коринфянам
2 कुरिन्थियों
2 Corinthians
2 Corinthians
哥林多后书
2 Corinthians
2 Corintios
2 Corintios
2 Corintios
2 Korinthierbrevet
2 Corinthians
2 Corinthians
2 Korintanoj
2 Corinthians
II Mga Taga-Corinto
2 Korintierne
2 โครินธ์
2 Corinthians
고린도후서
2 Korinther
2 korinttilaista
2 Corinthians
2 Corinthians
2 Corinthians
コリントの信徒への手紙二
К Галатам
Galatians
Gal
Galatians
Galatians
Galatia
הגלטים
Galatians
Galates
ガラテヤの信徒への手紙
ဂလာတိ
Galatákhoz
Poslanica Galaæanima
Galatians
Галатів
加拉太书
Galatoj
Galati
Galatians
Galatians
Galaterne
Galatians
Galatians
Galati
Galatians
Galates
Mga Taga-Galacia
กาลาเทีย
Galatians
Galatským
Galatians
Galaten
加拉太书
Galátas
Galaterne
Galacia
Galaćanima
Galaziarrei
غلاطية
Galatieši
गलातियों
Galatians
Галатяни
Gálatas
Gálatas
Gálatas
К Галатам
Kalatia mozy
Galaadid
Γαλάτες
ገላትያ
Galater
Galater
Galatians
Galatians
Galatians
Galater
Galater
Galatians
Galatians
Galaterbrevet
Gal
加拉太书
Galati
Galatians
Galatians
Galater
갈라디아서
Գաղատացիներ
Galatas
ഗലാത്യർ
Galatians
Galatams
加拉太書
Efézusiakhoz
Efesini
Εφεσίους
Ephesians
К Ефесянам
Efesini
इफिसियों
以弗所书
Ephesi mozy
Ephesians
Ephesians
Ефесяни
Ephesians
Efeslased
Efésios
افسس
Efesios
Efesios
Efesios
Ephesians
Efesierbrevet
Եփեսացիներ
Ephesians
ኤፌ
Ephesians
Efesus
Ephesians
エフェソの信徒への手紙
Efesanoj
Ефесяни
Ephesians
Ê-phê-sô
Mga Taga-Efeso
เอเฟซัส
Ephesiorum
Ephesians
Efežanima
Efeserne
Ephesians
以弗所书
Ephesians
Ephesians
Ephesians
以弗所書
Ephesians
എഫെസ്യർ
Epheser
Epheser
Mga Taga-Efeso
에베소서
Ef
Ephesians
Epheser
Efeziečiai
Epheser
Ephesians
Epheser
Éphésiens
Éphésiens
Ef
Efezieši
.ဖက်
Ephesians
Ephesians
Efeserne
Poslanica Efežanima
אפרים
Ephesians
К Ефесянам
Ephesians
Efeziërs
Efezkým
以弗所书
Ephesians
К Филиппийцам
빌립보서
К Филиппийцам
הפיליפינים
ฟิลิป
Филипяни
Philippians
Filipieši
Philipper
Filippijnen
Filipinoj
Philippians
腓立比書
Philippians
Φιλιππησίους
フィリピの信徒への手紙
Filipperbrevet
Philippians
Filipi
Philippians
فيلبي
ad Philippenses
Filipenses
Filipským
Filipenses
Filipenses
Fil
ፊልጵስዩስ
Ֆիլիպիններ
Philippians
Philippians
Mga Filipos
Fil
Philippiens
Philippians
Filipenses
Philippians
Philippians
Philippians
Filipljanima
Philippians
Filippenserne
Filipilased
Philippians
腓立比書
Mga Taga-Filipos
Philippians
Philippians
Philippians
Filippiekhez
Philippians
Philippians
Filipoarrei
Philippians
Philippians
腓立比书
Philipi mozy
Poslanica Filipljanima
Filipperne
Philippians
Філіппійці
Phi-líp
फिलिप्पियों
腓立比書
ഫിലിപ്പിയർ
Philipper
Philippians
Philipper
Philipper
Philipper
Philippiens
ဖိလိပ္ပိ
Filipinai
Philippians
歌羅西書
Колосяни
Colossians
Colossians
Colossians
Colossians
Colossians
Colossians
Colossians
كولوسي
Κολοσσαείς
Կոլոսյանները
ቆላስይስ
Колосся
Cô-lô-se
Colossians
Kol
Colossesi
Kolossid
Colossiens
Colossiens
Colossians
Colosas
Kol
קולוסים
Kolosser
Kolosser
Kolosser
Kolosser
Colossians
Kolosséiakhoz
Colossians
Colossenses
Colossians
К Колоссянам
Kolossenzen
Colossians
Colosenses
Colosenses
Colosenses
โคโลสี
골로새서
Colossians
Colossians
Kol
Colossians
Colossians
Kolossenserne
Kolosanoj
Kolosserbrevet
Koloským
Colossesi
Colossians
Colossenses
Kološanima
Kolosarrei
歌罗西书
Colossians
കൊലൊസ്സ്യർ
コロサイの信徒への手紙
Colossians
Poslanica Kološanima
Kolosieši
Colossians
Kolose
Kaolaosa mozy
歌罗西书
Колоссянам
歌罗西书
कुलुस्सियों
Mga Taga-Colosas
Kolosser
Kolosiečiai
ကောလောသဲ
1 Θεσσαλονικείς
1 Thessalonians
1 Thessalonicher
1 Thessalonicher
1 Thessalonicher
1 Thessalonicher
1 Tessalonikalaiset
1 Thessalonians
1 Thessalonicher
1 Thessalonians
1 Thessalonians
1 Thessalonians
데살로니가전서
I Mga Taga-Tesalonica
I ad Thessalonicenses
1 สะโลนิกา
1 Thessalonians
1 Thessalonians
1 Tessalonikerne
1 Thessalonians
1 Thessalonians
1 थिस्सलुनीकियों
帖撒罗尼迦前书
1 Tesalonikanoj
1е Фессалоникийцам
1 Thessalonikerbrevet
1 Tesaloniķieši
1 Tesalonikiečiai
၁ သက်သာလောနိတ်
1 Tesalonicenses
1 Tesalonicenses
1 Tesalonicenses
1 Thessalonians
帖撒罗尼迦前书
1 Thysalawnika mozy
1 Thessalonicenzen
1 Thessalonians
1 Солунци
1 Թեսաղոնիկեցիներ
1 ተሰሎንቄ
1. list Tesalonickým
1е Фессалоникийцам
1 Tesalonika
1 Thessalonians
1 Tessalonicesi
١ تسالونيكي
1 Солунян
1 Tê-sa-lô-ni-ca
1 Thessalonians
1 Thessalonians
1 Thessalonians
തെസ്സലൊനീക്യർ 1
1 Thessalonians
1 Tessalonicenses
1 Thessalonians
1 Thessalonians
סלוניקים 1
1. Solunjanima Poslanica
1 Tesszalonika
1 Thessalonians
1 Tessalonicesi
1 tessalooniklased
1 Thessaloniciens
1 Thessaloniciens
1 Solunjanima
テサロニケの信徒への手紙一
1 Thessalonians
1 Thessalonians
帖撒罗尼迦前书
帖撒罗尼迦前书
1 Tesalonikarrak
1 Thessalonians
1 Tesalonica
1 Tessalonikalaiset
2 Tessalonicesi
II Mga Taga-Tesalonica
II ad Thessalonicenses
テサロニケの信徒への手紙二
2 Thessalonians
2 Thessalonians
2 Tessalonikerne
2 Thessalonians
2 थिस्सलुनीकियों
2 Thessalonians
2 Tesalonikanoj
2 Tesalonikarrak
帖撒罗尼迦后书
2е Фессалоникийцам
2 Tesalonicenses
2 Tesalonicenses
2 Tesalonicenses
2 Thessalonikerbrevet
2 Thessalonians
2 Thessalonians
2 Tesalonieši
帖撒罗尼迦后书
2 Thessalonians
2 Thysalawnika mozy
၂ သက်
2 Thessalonicenzen
2. list Tesalonickým
帖撒罗尼迦后书
帖撒罗尼迦后书
2 Солунян
2 Թեսաղոնիկեցիներ
2 ተሰሎንቄ
2 Tessalonicesi
2 Tesalonika
2е Фессалоникийцам
2 Thessalonians
2 Tessalonikalaisia
2 Tê-sa-lô-ni-ca
٢ تسالونيكي
2 Thessalonians
2 Thessalonians
തെസ്സലൊനീക്യർ 2
2 Thessalonians
2 Thessalonians
2 Tessalonicenses
2 Thessalonians
2 Thessalonians
2 Θεσσαλονικείς
2 tesalonikiečiai
2 สะโลนิกา
2 Thessalonians
2. Solunjanima Poslanica
2 Tesszalonika
2 Thessalonians
2 tessalooniklased
2 Tesalonica
2 Thessalonians
2 סלוניקים
2 Tessalonikalaisia
2 Thessalonians
2 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
2 Thessalonicher
2 Thessalonicher
2 Thessalonicher
2 Thessalonicher
2 Солунци
2 Thessalonians
2 Thessalonicher
2 Thessalonians
2 Solunjanima
2 Thessalonians
데살로니가후서
2 Thessalonians
1е Тимофею
1 Timoteo
1 Timothy
1 Timothy
1 Timoteo
1 Timóteo
തിമൊഥെയൊസ് 1
1 Timothy
1 Timotheus
1 Timothy
1 Timothy
1 Timoteo
提摩太前書
1 Timoteo
1 Timotheus
1 Timotheus
1 Timothy
1 Timotej
1 Timothy
1 Timothy
1 Timóteushoz
1 Timothy
1 Timotheus
1 Timoteus
1 Timothy
1 Timothy
1 Timoteos
1 Timotheus
提摩太前书
1 Timothy
1. Timoteju Poslanica
1е Тимофею
1 Timawthy
1 तीमुथियुस
1 Timotheosbrevet
1 Timoteegras
1 Timothy
1 Timothy
1 Timothy
1. list Timoteovi
1 Timotejs
טימוטי 1
1 Timotiejus
١ تيموثاوس
၁ တိမောသေ
1 Տիմոթեոս
1 ጢሞ
1 Timothée
1 Timothy
1 Тимотей
1 Timoteus
提摩太前书
1 Timoteo
1 Timotius
1 Τιμόθεο
1 Timoteo
1 Timoteus
1 Timothy
1 Timoteo
1 Timothée
1 Timothy
디모데전서
1 Timothy
提摩太前书
1 Timoteus
1 Timothy
1 Тимофій
1 Ti-mô-thê
I Kang Timoteo
1 ทิโมธี
1 Timothy
I ad Timotheum
テモテへの手紙一
1 Timothy
തിമൊഥെയൊസ് 2
טימוטי
2 Timothy
2 Timotheus
2 Timothy
2 Timothy
2. list Timoteovi
디모데후서
テモテへの手紙二
2. Timoteju Poslanica
2 Timothy
2 Timothy
2 तीमुथियुस
2 Timotejs
2 Timothy
2 Timothy
2 Timothy
٢ تيموثاوس
2 Timothy
2 Timothy
2 Timotheus
2 Timóteo
2 Timoteo
2 Timothy
၂ တိမောသေ
2 Timothy
2 ทิโมธี
2 Timothy
II ad Timotheum
2 Timothy
II Kang Timoteo
2 Timoteo
提摩太后书
2 Timoteus
2 Timotiejus
2 Timotheus
2 Timothée
2 Timothy
2 Timothy
2 Տիմոթեոս
2 Timothy
2 ጢሞቴዎስ
2 Timoteus
2 Timothy
2 Тимофій
2 Timóteushoz
2 Timothy
2 Τιμόθεο
2 Timothy
2. Timoteju Poslanica
提摩太后书
2 Timoteosele
2 Timoteo
2е Тимофею
2 Timoteo
2 Timothy
2е Тимофею
2 Timawthy
2 Timotius
2 Timoteo
2 Timothy
2 Тимотей
提摩太后書
2 Timotheosbrevet
2 Timothy
2 Ti-mô-thê
2 Timotheus
2 Timothée
2 Timotheus
2 Timothy
2 Timothy
2 Timoteo
提摩太后书
2 Timoteo
Tito
Tito
Tito
Tito
Titus
Titusbrevet
Titus
Τίτος
Titus
Titas
Tito
တိတု
Titus
Titus
提多书
Titu
Titus
ติตัส
Titus
Titus
Տիտոսը
ቲቶ
Titovi
Titus
تيطس
Titus
Titus
К Титу
Тит
Titus
Titus
Tito
Titus
Тіт
Tít
Tito
Titus
Titus
തീത്തൊസ്
Titus
Titus
Titus
Tito
提多书
提多书
Titus
Titus
Titus
Tito
Titus
Titus
טיטוס
Poslanica Titu
Titushoz
Titus
Titus
Tiitus
Titus
Poslanica Titu
テトスへの手紙
Kang Tito
तीतुस
Titus
Titus
디도서
Titus
Titus
Tite
Titus
Tite
提多书
К Титу
Titus
Titus
Titus
Filemón
Poslanica Filemonu
Philemon
Philemon
Philemon
Philemon
Philemon
Philémon
Philemon
Філімон
ad Philemonem
Philemon
Philemon
Filemonbrevet
Philemon
Philemon
腓利门书
Kang Filemon
腓利门书
Philemon
Philemon
Philemon
Philemon
Philemon
腓利门书
Philemon
Philemon
फिलेमोन
Филимон
К Филимону
Filemón
К Филимону
Filemon
Filemon
Philemon
Philémon
フィレモンへの手紙
فليمون
Philemon
Philemon
ဖိလေမုန်
Philemon
Philemon
Philemon
Filemonovi
Philemon
ፊልሞና
Ֆիլիմոն
Philemon
Philemaw
腓利门书
Philemon
Filemono
Poslanica Filemonu
Philemon
Filemonhoz
פילימון
빌레몬서
Philemon
Philemon
Philemon
Philemon
Philemon
Philemon
Philemon
Filemon
Philemon
ഫിലേമോൻ
Philemon
Philemon
Philemon
Filemón
ฟิเล
Philemon
Philemon
Hebrews
Hebrews
히브리서
Hebrews
Hebreoj
Hebreerne
Hebreos
Hebreos
Hebreos
Hebreerbrevet
Hebrews
ฮีบรู
Hebrews
Hebreeuwen
Židům
Ebrei
К Евреям
希伯来书
Hebrews
Hebrews
Hebreus
Hebrews
Zsidókhoz
Hebrews
hebrearren
Hebrejima
Hebrews
希伯來書
Hebraeer
Hebraeer
Hebraeer
Hebraeer
עברים
Hebrews
Mga Hebreo
Hebrews
ハバクク書
Hebrews
Hébreux
Hébreux
Heebrealased
Ebrei
Poslanica Jevrejima
Hebrews
Hebrajai
എബ്രായർ
Ebreji
Hebrews
Hebræerne
ဟေဗြဲ
Hê-bơ-rơ
Євреї
ዕብ
Եբրայեցիներ
Ibrani
عبرانيين
Hebrai mozy
希伯来书
Εβραίους
Hebrews
К Евреям
希伯来书
इब्रानियों
Hebrews
Hebrews
Sa Mga Hebreohanon
Hebrews
Hebrews
Hebräer
Hebrews
Евреи
Hebrews
Hebrews
Hebrews
James
Santiago
Яков
Džeimsas
Jakobus
ጄምስ
Santiago
Jacobus
James
Джеймс
Jacobo
James
James
Եյմս
James
Jakobo
Якова
Zami
James
Jakovljeva
James
James
James
Jakovljeva Poslanica
雅各書
雅各书
James
James
ယာကုပ်
Jakobs
James
Jakab
James
James
Jakobus
James
James
याकूब
James
雅各书
James
Jakobus
يعقوب
Jakobus
James
雅各书
야고보서
യാക്കോബ്
ג'יימס
Jakobus
เจมส์
James
James
ヤコブの手紙
Tiago
James
Yakobus
James
Иакова
Džeimss
Jacques
Jacques
List Jakubův
James
James
James
Jakobsbrevet
James
James
James
Santiago
James
James
James
1 Peter
1 Pietari
1 Peter
1 Петро
1e Петра
1 Petrus
1 Петрово
1 Peter
1 Pietro
1 Peter
1 Peter
1 Petrus
1 Peter
1 Pietari
베드로전서
1 Peter
1 Pierre
1 Pierre
1 Peter
ペトロへの手紙一
1 Peter
彼得前书
1 Peter
彼得前书
1 Peter
I Petri
1 ปีเตอร์
1 Pēteris
1 Peter
1 Peter
I Pedro
1 Petrova
1 Peter
1 Peter
1 פיטר
1 Peetrus
1 Pietro
1 Peters
1 Peter
1 पतरस
1 Péter
1 Petro
1. Petrova Poslanica
1 Peter
1e Петра
1 Pedro
1 Pedro
1 Petrus
1 Pedro
1 Pedro
1 Peter
1 Petrus
1 Peter
1 Petrusbrevet
1 Petrus
1. list Petrův
1 Peter
1 Pedro
彼得前书
1 Petras
1 Peter
၁ ပေတရု
1 Petrus
1 Peter
പത്രൊസ് 1
1 Peter
1 Pity
1 Peter
1 Peter
١ بطرس
彼得前书
1 Peter
1 Պետրոս
1 ጴጥሮስ
2 ปีเตอร์
2 ጴጥሮስ
II Petri
2 Peter
2 Pedro
2 Peter
彼得后书
2 Петрово
2 Pietari
2 Petras
2 Peter
2 Pēteris
2 Pietro
၂ ပေတရု
2 Peter
2 Peter
2 Պետրոս
2 Pietro
2 Peter
2 Peter
2 Peter
2 Petrusbrevet
2 Peter
2 Peter
2 Peter
2 Петро
2 Peter
2 Pierre
彼得后书
2 Peter
2 Peter
2 Peter
2 Peter
2. list Petrův
2 Pedro
2 Petrus
彼得后书
彼得後書
2 Peters
2 Pierre
2 Peter
2 पतरस
2 Petro
2 Peetrus
2 Petrus
2 Pietari
2 פיטר
പത്രൊസ് 2
2 Peter
2e Петра
2 Petrus
2 Peter
2 Pedro
2 Pedro
2 Peter
2 Петра
2 Petrus
2. Petrova Poslanica
베드로후서
2 Peter
2 Petrus
2 Péter
2 Petrus
2 Peter
2 Peter
2 Petrova
2 Peter
2 Pedro
٢ بطرس
2 Peter
2 Peter
II Pedro
ペトロへの手紙二
2 Pity
1 Іван
1 John
1 John
1 Joan
1 Jānis
1 John
1 Jean
1 Jean
约翰一书
ヨハネの手紙一
1 John
1 John
1 Johannes
1 Giovanni
1 Ivanova
1 John
1. Jovanova Poslanica
1 János
1 John
1 Juan
1 ዮሐ
1 John
1 John
1 João
1 John
യോഹന്നാൻ 1
1 John
1 John
1 John
1 John
1 Giovanni
1 Yohanes
1e Иоанна
1. list Janův
1 Հովհաննես
约翰一书
١ يوحنا
1 John
1 Johannes
1 Zawhana
1 John
၁ ယော
1 Jonas
约翰一书
1 John
1 Johannesbrevet
1 John
1 Івана
1 Johano
1 Juan
1 Juan
1 यूहन्ना
1 Juan
1 John
1 John
1 Johannes
1 John
I Juan
1 John
1 จอห์น
Ioannes 1
1 John
1 John
요한일서
1 Johannes
1 John
1 John
1 Йоаново
約翰一書
1 Johannes
ג'ון 1
1 Johannes
1 Johannes
1 Johannes
1 John
2 Ivanova
2 John
2 Johannesbrevet
2 Johannes
2 Johannes
2 John
2 John
2 यूहन्ना
2 John
2 Juan
၂ ယော
2 Juan
2 Juan
2 Johannes
2 John
Due Giovanni
2 ዮሐ
2 Йоаново
2 Johano
2 John
2e Иоанна
2. Jovanova Poslanica
2 János
2 Jean
2 Հովհաննես
2 John
2 Johannes
Twee John
2 John
٢ يوحنا
2 Johannes
2 Jean
2 Johannes
2 John
2 John
2 John
2 John
2 Yohanes
요한이서
2 Zawhana
约翰二书
2 John
2 John
2 Juan
2 John
约翰二书
2 John
2 John
Ioannes 2
2 Joan
2 John
2 John
2 จอห์น
2 João
2 John
ヨハネの手紙二
2 John
II Juan
2 John
2 John
2e Иоанна
യോഹന്നാൻ 2
2 John
2 Jonas
2 John
2 John
2 John
2 Jānis
2. list Janův
ג'ון
2 Johannes
2 Іван
约翰二书
約翰二書
2 Giovanni
٣ يوحنا
约翰三书
3 Johannes
3 John
3 Jānis
3 John
3. list Janův
3 Johannes
3 Johannes
3 John
3 John
3 John
3 John
3 Zawhana
3 João
3 John
3 John
3 Johannesbrevet
约翰三书
3 John
3 John
3 John
3 John
3 János
3 Juan
3e Иоанна
3. Jovanova Poslanica
3 John
3 Giovanni
3 Johannes
3 Johano
3 Juan
3 Juan
3 यूहन्ना
3 Johannes
3 John
3 John
3 John
3 Ivanova
3 Juan
3 John
3 Johannes
3 John
III Juan
ヨハネの手紙三
3 จอห์น
3 Joan
၃ ယောဟန်
3 John
3 Johannes
3 ג'ון
Ioannes 3
3 John
约翰三书
约翰三书
3 John
3 Jonas
3 John
3 Johannes
3 John
3 Jean
3 Jean
요한삼서
3 Йоаново
3 John
3 John
3 ዮሐ
3 Іван
3 John
3 Giovanni
3 John
3 Yohanes
3 Հովհաննես
യോഹന്നാൻ 3
3e Иоанна
Jude
Judasbrevet
Jude
Jude
यहूदा
Jude
Jude
Jude
犹大书
Judas
犹大书
犹大书
Judas
Judas
Jude
Judas
จูด
Jude
List Judův
Judina
Jude
Jude
Jude
Judas
Judas
Judas
Jude
Yudas
Jude
Judas
ユダの手紙
ג'וד
Jude
Zuda
Jude
Jude
Jude
Judas
Jude
Judas
Jude
Jude
يهوذا
Юда
유다서
Júdás
Jude
Juudi
Jude
Юда
യൂദാ
Jude
Judina Poslanica
Jude
Jude
Jude
ယုဒ
Jude
Judas
Jude
Džūda
Jude
Джуд
ይሁዳ
Udeուդա
Judas
Giu-đa
Jude
Иуда
Jude
Jude
Jude
Jude
犹大书
Apocalypse
Otkrivenje Jovanovo - Apokalipsa
Revelation
Revelation
Revelation
Revelation
Revelation
ဗျာဒိတ်ကျမ်း
വെളിപ്പാടു
Αποκάλυψη
Revelation
Offenbarung
Revelation
Uppenbarelseboken
启示录
Revelation
Ilmutus
Revelation
Revelation
Paljastus
Հայտնություն
Otkrivenje
Откровение
Pinadayag
Откровение
Apocalipsis
Apocalipsis
Pahayag
प्रकाशितवाक्य
Apocalipsis
요한계시록
启示录
啟示錄
Revelation
رؤيا
ራዕይ
Offenbarung
Zjevení Janovo
Offenbarung
Apocalypse
요한계시록
Revelation
Offenbarung
Revelation
Revelation
Revelation
Одкровення
Apreiškimas
Apokalipsia
Offenbarung
Åbenbaring
Rivelazione
Revelacio
Paljastus
Mặc khải
Rivelazione
Revelation
การเปิดเผย
Откровение
Revelation
Revelation
Apokalipsa
Jelenések
Revelação
Wahyu
Atklāsme
ヨハネの黙示録
Apocalyps
התגלות
Apenbaring
Revelation
Biphuapa
Revelation
Revelation
启示录
Revelation
Revelation
Apocalypsis
Об'явлення
選択による
+ 複数の聖書の書を選択する
- 単行本検索に戻る
主な著書:
すべて
(
選択項目を編集する
)
著作:
出版されたすべての神学著作
すべての未発表の神学的著作物
すべての神学著作物(草稿、索引などを含む
すべての過渡期作品
全作品
———————————————————————
백마론
하나님의 섭리
백마론에 덧붙이는 글
하나님의 사랑과 하나님의 지혜
계시록 해설
천국과 지옥
천국의 비밀
성경에 관한 교리
신앙에 관한 교리
주님에 관한 교리
참된 기독교
요한 계시록 풀이
혼과 육체의 상호작용
삶에 관한 교리
새 예루살렘 그리고 그곳의 교리
Aardbollen in het Heelal
A Conversation with John Calvin
A Interação da Alma e do Corpo
Anđeoska Mudrost o Božanskoj Ljubavi i Mudrosti
An Ecclesiastical History of the New Church
Ang Puting Kabayo Inilarawan sa Pahayag 19
An Invitation to the New Church
A Nova Jerusalém e Sua Doutrina Celeste
Apéndice a la obra El Caballo Blanco
Apocalipse Revelado
Apocalipsis Revelado
Apocalypse Explained
Apocalypse Revealed
Apocalypsis Explicata
Apocalypsis Revelata
Apocalyps Onthuld
Apokalipsa Objašnjena
Apokalipsa Otkrivena
Appendix de Equo Albo
Arcana Caelestia
Arcana Coelestia
Arcana Coelestia
Arcana Coelestia
Arcanes Célestes
Arcanos Celestes
Arcanos Celestiales
Beknopte Uiteenzetting vd Leer van de Nieuwe Kerk
Beli konj Opisan u Otkrovenju 19
Bosquejo de la Doctrina de la Nueva Iglesia
Božanska Ljubav
Božanska Mudrost
Bozanska Promisao
Božská Láska a Moudrost
Božská Prozřetelnost
Bračna Ljubav
Brève Explication de la Doctrine de l'Église Nouvelle
Buhay
Cánones de la Nueva Iglesia
Canones Novae Ecclesiae
Canons de la Nouvelle Église
Canons of the New Church
Cavallo bianco
Charity
Cielo e inferno
Cinco relatos memorables
Colloquia cum Angelis
Concerniente Al Señor
Confirmations scripturales
Conjugial Love
Continuação Do Juizo Final
Continuación del Juicio Final
Continuatio de Ultimo Judicio
Continuation concernant le Jugement Dernier
Conversación con Calvino
Conversa com Calvino
Conversations avec les anges
Conversations with Angels
Coronis
Coronis - Aanhangsel tot Ware Christelijke Religie
Coronis (An Appendix to True Christian Religion)
Coronis oder Anhang zur Wahren Christlichen Religion
De Amore Conjugiali
De Athanasii Symbolo
De Charitate
De Coelo et de Inferno
De Commercio Animae et Corporis
De Conjugio
De Cultu et Amore Dei
De Deo Salvatore Jesu Christo
De Divina Providentia
De Divina Sapientia
De Divino Amore
De Divino Amore et de Divina Sapientia
De Domino
De Domino
De Equo Albo
De Goddelijke Wijsheid
De Justificatione
De Kerkelijke Historie van de Nieuwe Kerk
Delicias de la Sabiduría sobre el Amor Conyugal
Den Gudomliga kärleken
De Nova Hierosolyma et ejus Doctrina Caelesti
De Praeceptis Decalogi
Der Propheten und der Psalmen Davids
Der Verkehr zwischen Seele und Leib
De Sensu Interno Librorum Propheticorum et Psalmorum Davidis
De Telluribus in Mundo Nostro Solari
De Ultimo Judicio
De Ultimo Judicio post
De Verbo
De Verbo (The Word)
Dicta Probantia
Die göttliche Liebe und Weisheit
Die göttliche Vorsehung
Die Hauptlehren der neuen Kirche
Die Lebenslehre
Die Lehre der Liebtätigkeit
Die Lehre des neuen Jerusalem von der Heiligen Schrift
Die Lehre vom Glauben
Die Lehre vom Herrn
Divina Providência
Divina Provvidenza
Divine Love
Divine Love and Wisdom
Divine Providence
Divine Wisdom
Doctrina de la Caridad
Doctrina de la Fe
Doctrina de las Sagradas Escrituras
Doctrina del Señor
Doctrina de Vida para la Nueva Jerusalén
Doctrina Novae Hierosolymae de Domino
Doctrina Novae Hierosolymae de Fide
Doctrina Novae Hierosolymae de Scriptura Sacra
Doctrina Vitae pro Nova Hierosolyma
Doctrine de la Nouvelle Jérusalem sur la Charité
Doctrine de la Nouvelle Jérusalem sur la Foi
Doctrine de la Nouvelle Jérusalem sur Le Seigneur
Doctrine of Faith
Doctrine of Life
Doctrine of the Lord
Doctrine of the Sacred Scripture
Dodatak Knjizi Beli Konj
Do Juizo Final
Doktrina e Besimit
Doktrina e Jetës
Doktrina E Perëndisë
Doktrina vjere
Doktrina života
Dottrina sulla Sacra Scrittura
Doutrina Da Fe
Doutrina de Escritura Santa
Doutrina de Vida
Doutrina Do Senhor
Du Ciel et de L'Enfer
Du Divin Amour et de la Divine Sagesse
Du Jugement Dernier et de la Babylonie Détruite
Echtelijke Liefde
Een gesprek met Johannes Calvijn
Eheliche Liebe
El Caballo Blanco
El Cielo y el Infierno
El Credo Atanasiano
El Juicio Final
Engelenwijsheid over de Goddelijke Liefde en de Goddelijke Wijsheid
En himmelsk lære om det nye Jerusalem
Enthüllte Offenbarung
Epistolae
Erdkörper in unserem Sonnensystem
Expériences Spirituelles
Experientiae Spirituales
Experientiae Spirituales (Minor)
Experientiae Spirituales - Verbum Explicatum
Exposición Breve de la Doctrina de la Nueva Iglesia
Fede
Feja e vërtetë krishtere
Five Memorable Relations
Gad and Asher
Gad en Aser
Gad y Aser
Gesprekken Met Engelen
Goddelijke Voorzienigheid
God the Savior
Heaven and Hell
Hemel en Hel
Hemelse Verborgenheden in Genesis en Exodus
Herrens lära
Het Laatste Oordeel
Himmel und Hölle
Himmlische Geheimnisse
Histoire ecclésiastique de la Nouvelle Église
Historia Ecclesiastica Novae Ecclesiae
Historia Eclesiástica de La Nueva Iglesia
History of the Creation
Index 1 rerum in opera desiderato Sapentia Angelica de Conjugio
Index 1 - Spiritual Experiences
Index (1) Verborum, Nominum, et Rerum in Arcanis Coelestibus
Index 2 para Sabedoria Angélica sobre Casamento
Index 2 - Sapentia Angelica de Conjugio
Index 2 - Spiritual Experiences
Index 2 - Verborum, Nominum, et Rerum in Arcanis Coelestibus
Index - Angelic Wisdom about Marriage - 1
Index - Angelic Wisdom about Marriage - 2
Index - Apocalypse Revealed - 1
Index - Apocalypse Revealed - 2
Index - Arcana Coelestia - 1
Index - Arcana Coelestia - 2
Index - Arcana Coelestia (Hyde edition)
Index de la Formule Concordiae
Index - Formulae Concordia
Index Generalis 1 - Experientiae Spiritualis
Index Generalis 2 - Experientiae Spiritualis
Index Rerum (1) in Apocalypsi Revelata
Índice - Arcanos Celestes - 2
Indice de la Fórmula de Concordia
Influjo
Influx
Interaction of the Soul and Body
Interakcija Duše i Tela
Interazione tra anima e corpo
Invitación a la Nueva Iglesia
Invitatio
Invitation à La Nouvelle Église
Istinska Kršćanska Religija
Izimfihlakalo Zezulu
Jüngsten Gericht - Fortsetzung
Justification
Kratki Prikaz Učenja Nove Crkve
Kurze Darstellung der Lehre der Neuen Kirche
La Divina Providencia
La Divine Providence
La Doctrine de l'Écriture Sainte
La Doctrine de Vie pour la Nouvelle Jerusalem
La interacción del alma y el cuerpo
L’Amore Coniugale
L'Amour Conjugal
La Nouvelle Jérusalem et sa Doctrine Céleste
La Nueva Jerusalén y su Doctrina Celestial
L’Apocalypse Révélée
Läran om den heliga skriften
Last Judgment (Posthumous)
La Verdadera Religión Cristiana
La Vraie Religion Chrétienne
Le Cheval Blanc
Leer des Levens
Leer over de Gewijde Schrift
Leer Over De Heer
Leer over het Geloof
Lehodimo le Dihele
Les préceptes du décalogue
Letters
Leverneslära för Nya Jerusalem
L'influx
L'Interaction Entre l'Âme et le Corps
Manželská láska
Marriage
Memorabile Quaestionis Calvino
Miracles and Signs
Miracles et Signes
Misteret Qiellore
Nastavak o Poslednjem Sudu
Nauk Novoga Jerusalima o Gospodu
Nauk Novog Jerusalima o Veri
Nebe a peklo
Nebeské město
Nebeske Tajne
Nebeske Tajne in Croatian
Nebo i Pakao
Neuf questions
Nine Questions
Novi Jerusalim i Njegovo Nebesko Ucenje
Nueve Preguntas Sobre la Trinidad y Temas Relacionados
Nuova Gerusalemme e dottrina celeste
Nya Jerusalem och dess Himmelska Lära
Nya Jerusalems lära om Tron
O bílém koni
O Cavalo Branco
O Céu E o Inferno
O lásce
Om Himlen och om Helvetet
Om Underverk
On the Athanasian Creed
Ontvouwde Openbaring
O Pánu
O Písmu svatém
Over de Gemeenschap Tussen Ziel en Lichaam
Over de Goddelijke Liefde
Over het Nieuwe Jeruzalem en haar Hemelse Leer
Over het Witte Paard waarvan gesproken wordt in de Openbaring, Kap. 19
Over het Woord
O víře
O životě
Parajsa dhe ferri
Poslednji Sud
Pravé křesťanství
Preceptos del Decálogo
Precepts of the Decalog
Providenca Hyjnore
Quaestiones Novem
Quinque Memorabilia
Sabiduría Angélica Sobre El Divino Amor y La Divina Sabiduría
Sagradong Banal na Kasulatan
Scriptural Confirmations
Sobre La Palabra
Specimen and Sketch
Specimen et Sciagraphia
Spiritual Experiences
Spiritual Experiences (Interim Diary)
Spiritual Experiences-Word Explained
Styk duše s tělem
Summaria Expositio Doctrinae Novae Ecclesiae, Quae per Novam Hierosolymam in Apocalypsi Intelligitur
Summaries in Exposition of Apocalypse
Sur le Credo Athanasien
Survey of Teachings of the New Church
Swedenborg's Journal of Dreams
Tajemství nebe
Tělesa ve vesmíru
Terras no Universo
Terre Nell'universo
The Consummation of the Age
The Inner Meaning of the Prophets and Psalms
The Last Judgement
The Last Judgement (Continuation)
The New Jerusalem and its Heavenly Teachings
The Way to a Knowledge of the Soul
The White Horse
The White Horse - Appendix
The Word Explained
The Worship and Love of God
Tierras en el Universo
True Christian Religion
True Christian Religion - Additions
Über das weiße Pferd in der Offenbarung
Učenje o životu
Uitnodiging tot de Nieuwe Kerk
Ultimo Giudizio
Ultimo Giudizio (postumo)
Ultimo Giudizio (Supplemento)
Vera Christiana Religio
Vera Religione Cristiana
Vervolg Over Het Laatste Oordeel
Vijf Gedenkwaardige Gebeurtenissen
Vita
Vom Jüngsten Gericht
Vom neuen Jerusalem und seiner Himmlischen Lehre
Wahre Christliche Religion
Ware Christelijke Religie
Worlds in Space
Yaşam Doktrini
Zemlje planete u vasioni
Ангелската Мъдрост за Божествената Любов и за Божествената Мъдрост
Апокалипсис открытый
Божествена Промисла
Доктрина на верата
Доктрина на животот за Новиот Ерусалем
Земли во Вселенной
Истинная Христианская Религия
Мудрость Ангельская о Божественной Любви и Божественной Мудрости
Мудрость Ангельская О Божественном Провидении
Небе и Ад
Небесни Тајни
Новий Єрусалим і його небесне вчення
Новый Иерусалим и его Небесное Учение
О Божественной Любви
О Небесах, о мире духов и об аде
О Сообщении Души И Тела
Последний Суд
Последния Съд
Продолжение о Последнем Суде и духовном мире
Пророки и Псалмы
Светове в космоса
Тайны Небесные
Учение Жизни для Нового Иерусалима
Учение Нового Иерусалима о Вере
Учение Нового Иерусалима Относительно Священного Писания
Учение о Господе
ანგელოზთა სიბრძნე ღვთიური სიყვარულის და ღვთიური სიბრძნის შესახებ
ანგელოზის სიბრძნე ღვთაებრივი ბედისწერის შესახებ
სამოთხე და ჯოჯოხეთი
ईश्वरीय प्रेम और ज्ञान
जिंदगी
दिव्या परिपालन
नए कलीसीय के लिए आमंत्रण
नये कलीसिया की शिक्षाओं का सर्वेक्षण
पवित्र ग्रंथ
प्रभु
विश्वास के बारे में नए यरूशलेम क
वैवाहिक प्रेम से संबंधित ज्ञान के आनंद
सफेद घोड़
स्वर्ग और नरक
स्वर्गीय रहस्य
അന്ത്യനായവിധി (തുടർച്ച)
അന്ത്യന്യായവിധി
ആത്മാവിന്റെയും ശരീരത്തിന്റെയും പരസ്പരവ്യവഹാരം
കർത്താവിന്റെ ഉപദേശം
ജീവിതത്തിന്റെ ഉപദേശം
ദിവ്യ പരിപാലനം
ദിവ്യ സ്നേഹവും ജ്ഞാനവും
നവയെരുശലേമും അതിന്റെ സ്വർഗ്ഗീയ ഉപദേശവും
നവ്യസഭയിലേക്കുള്ള ഒരു ക്ഷണം
വിശുദ്ധ തിരുവെഴുത്തുകളുടെ ഉപദേശം
വിശ്വാസത്തിന്റെ ഉപദേശം
വെള്ള കുതിര
സ്വർഗ്ഗത്തിന്റെ രഹസ്യങ്ങള്
സ്വർഗ്ഗവും നരകവും
アタナシオス信条
与加尔文及其五十个追随者的对话
与天使的对话
主の教義
九个问题
仁愛の教義
仁爱的教义
信仰について
先知书、诗篇和圣言历史部分的内义概览
关于主
十诫
启示录诠释概述
圣爱与圣智
圣经的字义与灵义
天堂与地狱
天意
天界と地獄
天界の秘義
婚姻
婚姻之爱
宇宙の諸天体
宇宙星球
属天的奥秘
揭秘启示录
教义之生命篇
新エルサレムと天界の教義
新教会圣典
《新教会教义纲要》
新教会的教会历史
新教会的邀请
新耶路撒冷及其天堂教义
新耶路撒冷教义之主篇
新耶路撒冷教义之信仰篇
新耶路撒冷教义之圣经篇
时代的完结
最后的审判
最后的审判(续)
最后的审判(遗作)
样本和草图
流注
灵魂与身体的相互作用
生命の教義
白い馬
「白馬」の付録
白马
《白马》附录
真(ほんとう)のキリスト教
真实的基督教
真实的基督教补录
真实的基督教附录
神の愛と知恵
神の摂理
神性之爱
神性智慧
神救主
神迹奇事
結婚愛
聖書の教義
迦得与亚设
通向灵魂知识的道路
霊魂と肉体との交流
選択による
+ 複数の書籍/翻訳を選択する
- 単行本検索に戻る
主な著書:
すべて
(
選択項目を編集する
)
翻訳:
すべて
Doktrina e Besimit (2024)
Doktrina e Jetës (2024)
Doktrina E Perëndisë (2023)
Feja e vërtetë krishtere (2024)
Misteret Qiellore (2024)
Parajsa dhe ferri (2023)
Providenca Hyjnore (2024)
Ангелската Мъдрост за Божествената Любов и за Божествената Мъдрост
Небе и Ад
Последния Съд
Светове в космоса
与加尔文及其五十个追随者的对话 (2022)
与天使的对话 (2022)
九个问题 (2022)
一滴水 (2023)
一滴水 (2023)
关于主 (2022)
一滴水译 2023 (2023)
一滴水 (2023)
一滴水 (2023)
一滴水 译 (2016)
刘广斌 译 (2022)
一滴水 译 (2020)
新版 (2022)
思想者 譯 (2016)
一滴水 译 (2017)
一滴水 (2023)
Cooper 译 (2016)
一滴水 译 (2019)
一滴水 译 (2020)
一滴水 译 (2021)
一滴水 译 (2019)
刘广斌 译 (2022)
一滴水 (2023)
《新教会教义纲要》 (2022)
利百加 (2023)
新教会的邀请 (2022)
刘广斌 (2023)
刘广斌 译 (2020)
一滴水 译 (2022)
一滴水 译 (2022)
一滴水 译 (2022)
一滴水 译 (2022)
一滴水 (2023)
利百加 (2024)
一滴水 (2016)
一滴水 译 (2022)
最后的审判(遗作) (2023)
一滴水 (2023)
流注 (2022)
一滴水 译 (2020)
一滴水 译 (2020)
《白马》附录 (2022)
火能 譯 (2015)
一滴水 (2023)
一滴水 (2023)
一滴水译2023 (2023)
一滴水 译2023 (2023)
神救主 (2022)
一滴水译 2023 (2023)
迦得与亚设 (2022)
一滴水 (2023)
Janeček překlad (1927)
Máchová překlad (2005)
Máchová překlad (2007)
Máchová preklad (2001)
Máchová překlad (2011)
Krejza překlad (2003)
Máchová překlad (2002)
Máchová překlad (2004)
Máchová překlad (2004)
Valešová překlad (2004)
Máchová překlad (2004)
Máchová překlad (2004)
Máchová překlad (2019)
Janacek, Krejza překlad (2002)
Heger překlad (2017)
Janeček preklad (1927)
Weevers vertaling (2006)
Weevers vertaling (2017)
Weevers vertaling (2012)
Zelling vertaling (1970)
Zelling Janssens vertaling (2007)
Janssens vertaling (2017)
Weevers vertaling (2017)
Janssens vertaling (2020)
Weevers vertaling (2008)
Janssens vertaling (2020)
Janssens vertaling (2018)
Weevers vertaling (2017)
Janssens vertaling (2001)
Weevers vertaling (2012-2022)
Janssens vertaling (1998)
Weevers vertaling (2007)
Weevers vertaling (2007)
Weevers vertaling (2007)
Weevers vertaling (2007)
Weevers (2025)
van Gemert vertaling (1992)
Zelling, Janssens vertaling (2006)
Janssens vertaling (2006)
Barger vertaling (2019)
Janssens vertaling (1998)
Zelling vertaling (2001)
Weevers vertaling (2017)
Janssens vertaling (2020)
Weevers vertaling (2011)
Stanley (1953)
Whitehead (1892)
Buss (1931)
Tansley (1923)
Whitehead (1911-1912)
Coulson (1970)
Rogers (2007)
Whitehead (1928)
Elliott (1983-1999)
Potts (1905-1910)
Harley (1953)
Worcester (1885)
Mongredien and Coulson (1954)
Whitehead (1914)
Coulson (1947)
Whitehead (1914)
Acton (1953)
Chadwick (1996)
Odhner (2025)
Rogers (1995)
Warren and Tafel (1910)
Wunsch (1937)
Buss (1931)
Whitehead (1914)
Chadwick (1975)
Whitehead (1914)
Chadwick (1975)
Whitehead (1914)
Duckworth - updated (1931)
Whitehead - updated (1914)
Buss (1975)
Whitehead (1914)
Harley (1975)
Whitehead (1885)
Chadwick (1997)
Rogers (1997)
Whitehead (1914)
Ager (1890)
Dole (2003)
Harley and Harley (1969)
Rogers (1999)
Mongredien (1942)
Whitehead (1914)
Ager (1899)
Dick and Pulsford (1949)
Dole (2003)
Rogers (2003)
Mongredien (1942)
Whitehead (1914)
Dick (1954)
Potts (1904)
Rogers (2014)
Dick (1954)
Potts (1904)
Rogers (2014)
Dick (1954)
Potts (1904)
Dick (1954)
Potts (1904)
Potts - updated (1904)
Rogers (2014)
Rogers (2014)
Whitehead (1892)
Elliott (1975)
Whitehead (1914)
Dole (2017)
Chadwick (1975)
Whitehead (1914)
Tafel (1877)
Whitehead (1914)
Duckworth (1975)
Whitehead (1914)
Ager (1900)
Dole (2000)
Harley (1958)
History of the Creation
Index 1 - Spiritual Experiences (1998)
Index 2 - Spiritual Experiences
Index - Angelic Wisdom about Marriage - 1 (2022)
Index - Angelic Wisdom about Marriage - 2 (2022)
Whitehead (1914)
Whitehead (1914)
Index - Apocalypse Revealed - 1 (2022)
Whitehead (1911-1912)
HDPF (2022)
HDPF (2022)
Index - Arcana Coelestia (Hyde edition) (1909)
Elliott (1975)
Tafel (1877)
Schreck - updated (2015)
Elliott (2012)
Hartley (1924)
Whitehead (1892)
Whitehead (1914)
Duckworth (1975)
Whitehead (1914)
Chadwick (1992)
Rogers (1997)
Whitehead (1914)
Whitehead (1892)
Acton (1949)
Sandstrom and Chadwick (1975)
Tafel (1877)
Dole (2014)
Gladish (1992)
Chadwick (1975)
Whitehead (1914)
Johnson (1947)
Potts (1904)
Rose (1975)
New Century Edition (2020)
Chadwick 1975 - updated (1975)
Rogers (1997)
Whitehead (1914)
Schreck (1900)
Dole (2014)
Whitehead (1914)
New Century Edition, Cooper (2008, 2013)
Dole (2022)
Duckworth (1975)
Whitehead (1914)
Buss (1883-1902)
Buss (1889)
Odhner (1902)
Odhner and Nemitz (1998)
Odhner (1998)
Chadwick (1975)
New Century Edition (2020)
Rose (2022)
C. Th. Odhner tr. (1918)
Wilkinson (1744)
Woofenden (1993)
New Century Edition (2020)
Dole (2014)
Chadwick (1990)
Tafel (1911)
Whitehead (1892)
New Century Edition (2020)
Wilkinson (1738)
Chadwick (1975)
New Century Edition (2020)
Acton (1928)
Stroh and Sewall (1914)
Rose (2010)
R. L. Tafel (1877)
Ager (1906)
Chadwick (1988)
Dick (1950)
Whitehead (1892)
Willmott (1955)
Ryder (2007)
Whitehead (1892)
Willmott (1955)
Chadwick (1997)
Le Boys des Guays traduction (1850)
Le Boys des Guays traduction (1855)
Canons de la Nouvelle Église
Confirmations scripturales
Conversations avec les anges
Le Boys des Guays
Le Boys des Guays traduction
Le Boys des Guays (1850)
Le Boys des Guays traduction
Du Jugement Dernier (1850)
EGNJ (2024)
Histoire ecclésiastique
Index de la Formule Concordiae
Invitation à La Nouvelle Église
Le Boys des Guays traduction
Le Boys des Guays traduction
Le Boys des Guays traduction
Le Boys des Guays traduction (1855)
Le Boys des Guays Traduction (2014)
Le Boys des Guays
Le Boys des Guays traduction
Le Boys des Guays 1853 (1853)
Le Boys des Guays (2016)
Le Credo Athanasien
Le paradis et l'enfer
Les préceptes du décalogue
L'influx
Le Boys des Guays traduction (1848)
Miracles et Signes
Neuf questions
ანგელოზის სიბრძნე ღვთაებრივი ბედისწერის შესახებ (2015)
მამასახლისი თარგმანი (2014)
ღვთიური სიყვარულის და სიბრძნის შესახებ (2014)
Goerwitz Übersetzung (2004)
Kreuzwegerer Übersetzung (2002)
Kreuzwegerer Übersetzung (2003)
Kreuzwegerer Übersetzung (2012)
Horn Übersetzung (1997)
Kreuzwegerer Übersetzung (1993)
Tafel (1836)
Tafel Übersetzung (2012)
Kreuzwegerer Übersetzung (1993)
Tafel Übersetzung
Kreuzwegerer Übersetzung (1993)
Kreuzwegerer Übersetzung (1993)
Kreuzwegerer Übersetzung (1993)
Kreuzwegerer Übersetzung (2012)
Pontner/Kreuzwegerer Übersetzung (2012)
Kreuzwegerer Übersetzung (2012)
Horn Übersetzung (1992)
Tafel/Horn Übersetzung (1998)
Jüngsten Gericht - Fortsetzung (2012)
Kreuzwegerer Übersetzung (2012)
Kreuzwegerer Übersetzung (2012)
Horn Übersetzung (1993)
Horn Übersetzung (2010)
Peter Devassy tr. (2024)
Peter Devassy tr. (2022)
Peter Devassy tr. (2024)
Peter Devassy tr. (2022)
Peter Devassy tr. (2025)
Peter Devassy tr. (2022)
Peter Devassy tr. (2022)
विश्वास के बारे में नए यरूशलेम क (2024)
वैवाहिक प्रेम से संबंधित ज्ञान के आनंद (2024)
Peter Devassy tr. (2025)
Peter Devassy tr. (2024)
स्वर्गीय रहस्य (2025)
Sever (2007)
Nebeske Tajne in Croatian (2024)
Traduzione Italiana (2016)
Cavallo bianco
Cielo e inferno (2012)
Divina Provvidenza (2018)
Dottrina sulla Sacra Scrittura (2016)
Traduzione Italiana (2018)
Interazione tra anima e corpo (2010)
Fondazione Swedenborg (2016)
Nuova Gerusalemme e dottrina celeste
Supplemento del Ultimo Giudizio (2019)
Terre nell'universo (2016)
Ultimo Giudizio (2019)
Ultimo Giudizio (postumo) (2019)
Scocia traduzione (2020)
Traduzione Italiana (2018)
長島達也翻訳 (1998)
長島達也翻訳 (2002)
長島達也翻訳 (1998)
長島達也翻訳 (2002)
長島達也翻訳 (2002)
長島達也翻訳 (1998)
長島達也翻訳 (2002)
長島達也翻訳 (1994)
長島達也翻訳 (2002)
長島達也翻訳 (1994)
長島達也翻訳 (1994)
長島達也翻訳 (2002)
長島達也翻訳 (1992)
長尾安博翻訳 (2015)
長島達也翻訳 (1991)
長島達也翻訳 (1994)
長島達也翻訳 (2002)
長島達也翻訳 (1994)
오석제 역주 번역 (2022)
정인보 번역 (1985)
정인보 (2014)
계시록 해설 (2026)
이순철 번역
김은경 번역 (2006)
이순철 번역
김은경 번역
양현진 역 (2023)
오석제 역주 번역 (2022)
오석제 역주 번역 (2022)
정인보 번역
양규대 번역
김은경 번역
익명 번역
original (1758-1759)
original (1766)
original (1769)
original (1748-1756)
original (1769)
original (1766)
original (1763)
original (1771)
original (1768)
original (1760)
original (1766)
original (1758)
original (1769)
original (1764-1765)
original (1745)
original (1769)
original (1763)
original (1762-1763)
original (1762-1763)
original (1763)
original (1760)
original (1758)
original (1768)
original (1758)
original (1762)
original (1761)
original (1758)
original (1758)
original (1762)
original (1762)
original (1769)
original (1763)
original (1763)
original (1763)
original (1763)
original (1769)
original (1748-1764)
original (1751)
original (1751)
original (1771)
original (2022)
original (2022)
original (2022)
original (2022)
original
original
original (2022)
original (1771)
original (1769)
original (1771)
original (1766)
original (1769)
original (1769)
original (1771)
Божествена Промисла (2023)
Доктрина на верата (2023)
Доктрина на животот (2023)
Небесни Тајни (2024)
Peter Devassy (2022)
Peter Devassy (2022)
Peter Devassy (2022)
Peter Devassy (2022)
Peter Devassy (2022)
Peter Devassy (2021)
Peter Devassy (2022)
Devassy (2022)
Peter Devassy (2017)
Peter Devassy (2021)
Peter Devassy (2022)
Peter Devassy (2022)
Peter Devassy (2021)
Peter Devassy (2022)
Floyd, Appelgren översatt (2013)
Tradução Nobre (2013)
Tradução Nobre (2013)
Tradução Figueiredo (1987)
Tradução HDPF (2022)
Tradução Nobre (1999-2024)
Tradução Lafeyette (2013)
Tradução Nobre (2019)
Tradução Nobre (2010)
Tradução Lafeyette (2012)
Tradução Nobre (2008)
Tradução Nobre (2008)
Tradução Nobre (2008)
Tradução Nobre (2008)
HDPF (2022)
HDPF (2022)
Tradução Lafeyette (2013)
Tradução Nobre (2008)
Tradução Dalcin (2010)
Возовик (2002)
Васильева
скоро будет
Клиновский
Трайбс
Новый Иерусалим и его Небесное Учение
О Божественной Любви
Аксаков
О Сообщении Души И Тела
Графской
Графской
Возовик
Возовик
Учение Жизни для Нового Иерусалима
Анонимный перевод
Учение Нового Иерусалима Относительно Священного Писания
Учение о Господе
phetolelo ea Montsho (2021)
Calleja/HDPF (2021)
HDPF traducción
Traducción HDPF (2022)
Ayala traducción (2018)
Calvo traducción (2016)
Ayala Traducción (2019)
Cinco relatos memorables
Ayala traducción (2018)
HDPF traducción (2021)
Ayala Traducción (2019)
HDPF Traducción (2021)
Calvo y Villanueva traducción (2022)
Doctrina de la Fe (2020)
HDPF 2020
2020
HDPF traducción (2020)
HDPF (2021)
Andersen (1911)
Ayala 2019 (2018)
HDPF Traducción (2020)
Traducción de Calleja (2019)
Ayala Traducción (2019)
HDPF
Ayala traducción (2018)
Ayala (2019)
Ayala Traducción (2019)
La Divina Providencia (2010)
Traducción HDPF (2022)
Andersen traducción (1911)
Nueve Preguntas Sobre la Trinidad y Temas Relacionados (2018)
Ayala Traducción (2018)
HDPF traducción (2021)
Calvo traducción (2015)
Traduccion Dalcin (1993)
Rundo, Vasić (2010)
Vasić (2022)
Žikić (2020)
Božanska Ljubav
Rundo
Božanska Mudrost
Bozanska Promisao
Bračna Ljubav
Žikić (2020)
M. Žikić (2021)
M. Žikić (2021)
Rundo (2009)
Rundo (2009)
Rundo (2009)
Rundo (2009)
Rundo
Novi Jerusalim i Njegovo Nebesko Ucenje
Rundo (2009)
A. Žikić (2023)
Rundo (2009)
Svenska Översättning (2010)
Appelgren (2020)
Herrens lära (2025)
Appelgren (2024)
Manby (1918)
Appelgren, Manby, Boyesen (2012)
Manby (1918)
Manby (1902)
Gustaf Bæckström (1944)
Svenska
Ang Puting Kabayo (2025)
Pagsasalin sa Tagalog
Sagradong Banal na Kasulatan (2025)
Yaşam Doktrini
Степан Крета
Ihunyushwe ngu Z.T. Zungu (2018)
Doktrina vjere (2023)
Doktrina života (2023)
選択による
翻訳作品集:
すべて
(
選択項目を編集する
)
コンテンツの種類:
聖書とスウェーデンボルグ以外のすべて
物語の説明
単語とフレーズの説明
新キリスト教の教義の説明
聖書研究
一般的な説明
説教
章の説明
詩の説明
一致:
正確なフレーズ
この言葉のすべて
(n個以内のワード):
この言葉の中のどれか
タイプ:
プレーンテキスト
正規表現
Other Options:
Show just one of each passage
ページごとの結果
10
20
50
100
検索
高度な検索
クラシック検索
ネオ・ラテン語検索
リサーチツール
ヘルプ
ヘルプパネルを閉じる
このページでは、主にいくつかの種類の検索を行うことができます:
フレーズ検索:
フレーズ全体を検索するには、次のように入力します:
hang down his hands
と入力し、「検索」をクリックします。 と入力し、「検索」をクリックします。このソフトウェアは、あなたのフレーズに完全に一致するものを見つけます。
彼の手をぶら下げる
また、「and」「or」「not」などの論理的な「演算子」がフレーズ内にある場合、それらはデフォルトで有効になっています。もし、それらを無効にしたい場合は、以下のようにフレーズを二重引用符で囲みます。
"thou shalt not steal"
.
"汝、盗むなかれ"
.
のように。
ブール検索:
ブール検索は、ブール演算子と呼ばれるものです。 ブール演算子とは、「and」「or」「not」のような論理式のことです。(これらは、それらを説明したイギリスの数学者、George Booleにちなんで命名されました)。この演算子を使うと、かなり正確な検索ができます。以下は、これら3つの主なタイプの例です:
And
:
Moses and Aaron
- この場合、モーセ、アロンという両方の単語が、通路、節、その他 (通常の詳細検索ではすべての単語) に出現していなければなりません
または
:
John or James
- ジェームズかヨハネのどちらか、または両方が出現しなければなりません。(任意の単語、通常の詳細検索において)
Not
:
Zion and not daughter
-- ザイオンは必ず出現しますが、「daughter」も含むものは除外されます。(zion !daughter, 通常の詳細検索で)
OK バリエーション:
John と James と Peter - 3 つの単語がすべて出現する必要があります。
boat or net or fish - これらの単語のいずれかが発生した場合、含まれる結果となります
(ヨハネとヤコブ)またはペテロ
ラザロと(マリアまたはマルタ)
近接検索:
- アダムと10人のイブを検索します。 アダムと10イブ - アダムがイブの10ワード以内に発生する結果を見つける
。 OKバリエーション:
tower not w/5 Babel - towerがBabelから5語以内に含まれない結果を返します。(注意: これは対称ではありません。最初に tower を探し、次に Babel を除外します)
(David w/10 Jonathan) w/10 矢印
(ヤコブとエサウ) w/10(イサク)
(新とエルサレム) w/20 花嫁の装飾 (新とエルサレム) w20 花嫁の装飾
(新とエルサレム) 曖昧なものは実行されません。
特殊文字を使って検索を修正する:特殊文字を使って検索を修正する
? は1つの文字にマッチするワイルドカードです。例Mar は Mary または Mark にマッチします。これは単語のどこでも使用でき、複数回使用することもできます。
*は任意の数の文字にマッチします。例Mar* は Mary または Martha にマッチします。これもまた、単語内で複数回使用することができます。
~ はステミングの使用をトリガーします。単語の語幹がわかっている場合、エントリはその語幹まで切り詰められ、その単語が取り得るさまざまな形が検索されます。例: apply~ は apply、applies、applied にマッチします。
~~ は、指定された範囲内の数字を探します。例:12~~24 は 12, 18, 22, などにマッチします。
~~ は指定された範囲の数字を探します。~~ は指定された範囲の数字を探します。
All, then any
Exact, then all, then any
検索オプションパネルの表示/非表示
リサーチツール
×
聖書の解説
スヴェーデンボルグの聖書参照の索引
スウェーデンボーグの著作のための用語集とシソーラス
スウェーデンボルグの作品中の関連箇所
コンコーダンス
書籍と記事
New Church Life - Archive
リサーチツールをすべて見る
×
×
×